觉得我们还不错?点上方“蓝色字”,follow us!
老字号”是指历史悠久,拥有世代传承的产品、技艺或服务,取得社会广泛认同,形成良好信誉的品牌。英文可以翻译为“old name in business”或“time-honored brand”,常见表达如“百年老字号(century-old brand)”、“中华老字号(China’s time-honored brand)”。
例句:
该公司于1930年在山东烟台成立,是中国历史最悠久的锁具制造老字号品牌。
The company, founded in 1930 in Yantai, Shandong province, is one of China's oldest lock makers with a time-honored brand.
来源:中国日报网 Editor: Jade
更多精彩阅读
● 【阅读经验】让英语阅读变轻松的秘诀!
● 【听力经验】英语听力经验帖 名人经验谈
● May 20 双语新闻:Adults' body image worries 1/8英国人不满自身形象
● 《生活大爆炸》终落幕!陪伴12年的下饭剧,珍贵后台杀青照
● 据说这是英国人最爱用的俚语Top20!
我们还有打卡小程序
每日音频 免费电影台词跟读课程
推 荐 阅 读
May 20 双语新闻:Adults' body image worries 1/8英国人不满自身形象
每日一词:卖关子
霸同款水果意外走红!果农:我不知道灭霸是谁,但我很感谢他!
在国外要慎用的8个英语单词
视频| 二丫演讲:不要努力成名,要努力成才!
喜欢我们的文章?
就点亮下方的在看吧!
,