这首诗是唐代诗人李商隐的《乐游原·登乐游原》,原诗为:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。
《夕阳无限好,只是近黄昏》改一个什么字让意境与原句截然不同呢?我先解释一下原诗表达的是什么意思,以及作者写作的背景。只有在了解诗人真实意图后,再说改字的问题。
乐游原是唐代的旅游圣地,位于西安市南郊大雁塔东北部、曲江池北面的黄土台塬。塬面长约4公里,宽200-350米。直至中晚唐时期,是人们游玩的最好去处。
在一个即将黄昏的傍晚,诗人驾车来到了乐游原,登上了黄土坡,透过一缕斜阳,心中诗意不免涓涓而出。
这首诗颇得中老年人喜爱,在触景生情之时,不由吟出:”夕阳无限好,只是近黄昏”的感慨!
按照我们的理解为,虽然夕阳无限好,可惜已经到了黄昏之时,不免有些伤感失落之意。这样理解好像与诗人的本意有些偏颇,不符合他想表达的意思。
李商隐45岁就离世了,应当说他是中年早逝,他没有必要失意或失落,在来看他的一生,李商隐是一位非常积极向上的人,执着自己的事业。但是晚唐没有给他留下任何机会,以致他才华悄然陨落。
《夕阳无限好,只是近黄昏》,我理解为应是感叹时光匆匆,还没来得及大展宏图时,已经快步入了老年。这是诗人对腐败的王朝感到失落与无奈,他的心底在呼喊,就是夕阳再好,我也要摆脱黄昏的束缚!
如果将原诗改一个什么字,让意境与原诗截然不同呢?
例如:夕阳无限好,只是近黄昏。可改为:
”揭”阳无限好,只是近黄昏。揭阳:广东省揭阳市,意思是说揭阳的城市太美了,还没看够就到了黄昏,意境和原句不一样了。
夕阳无限好,只”有”近黄昏。只是和只有,虽然一字之差,意思和意境就不是一回事了,只是代表肯定的意思,只有代表希望的意思!
夕阳无限好,”还”是近黄昏。还是代表肯定的意思,与原诗意境就差很远了。当然还有很多,就不一一例举了,对此您还有什么好建议,欢迎留言讨论!
,