全国各地都开始降温了,

流感高发的季节,大家也要注意身体,

今天Jenny和Adam一起来聊聊生病那些事儿。

Sick

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(1)

关于生病,很多同学都问过这样一个问题:sick和ill到底有什么区别?

最常搭配的动词是get:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(2)

现在的年轻人还非常喜欢用sick来表示“很好”“很酷”awesome 的意思:

Phrases related to sick

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(3)

Sick这个词还有很多其它实用的搭配:

类似的,年假annual leave,探亲假family leave,个人事假personal leave等。申请假期要用ask for:

虽然现在人们很少会通过打电话来请病假,但这个说法一直沿用了下来:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(4)

如果申请通过了,你就可以拥有几天病假:

刚刚提到的Sick leave是一个比较正式的说法,例如一个公司可能会有Sick Leave Policy(病假制度),Sick day往往和自己相关,例如谈到自己休了几天病假:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(5)

有些人会假装生病:

Fake是假装的意思,这里做动词使用:

Other ways to say sick

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(6)

除了sick这个词之外,还有一些其他的说法可以表达自己“不太舒服”:

注意在表示身体状况的时候,用 well 比 good 更好。

口语中也有这样的说法,但更多是指情绪上的感受:

如果是 feel bad 通常指遗憾的心情:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(7)

和天气相关的说法:

这个说法包含的情况非常广泛,不论是 sick 生病、tired 疲惫、bad mood 心情不好、hangover 宿醉等都可以形容为 under the weather。

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(8)

英语中也有“病倒了”,通常会接具体的病症:

很多时候感冒是被传染的,英语中用一个很形象的词catch:

谈论这件事时已经感冒了,所以通常都是用过去式caught。

不论大病小病都可以直接用have:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(9)

中文里说到“拉肚子”似乎是件比较正常的事情,但在英语中,人们会不好意思直接谈论它,通常只会说:

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(10)

很多英语初学者会犯这样的小错误:

Sick和ill 都是形容词,如果想用这样的句式需要换成名词:

但生活中人们还是更常用这个句式:

Sickness通常用在婚礼誓言中:for richer, for poorer, in sickness and health(不论富有还是贫穷,不论疾病还是健康)……illness更为正式,而disease多指能夺走我们生命的重大疾病。

外国人说luck什么意思(美国人说我sick竟然是在夸我)(11)

最后和大家分享两个和生病有关的词组:

美国电视广告经常可以听到这个词组:

和疾病做斗争:

,