英语口语测试文案(如何判断自己做的决定是否正确)(1)

Do you make decisions with your heart or do you make decisions with your head?

做决定时你会倾向聆听内心的声音,还是喜欢跟着大脑理智走?

And how the hell do you know?

要怎么做才能分得清楚?

So this next question is a really, really great one.

这个问题真是棒棒的

For those of you that are struggling with making a decision.

对那些做决定时举棋不定的人尤其有用

And it's a question about how do you know when you're listening to your heart, or you're listening to your head?

这问题是关于你该怎么知道自己是在跟着初衷走、还是听从大脑指挥?

How do you know, what fear is real?

要怎么判别哪种恐惧才是真实的?

In other words, and so she writes, "I totally get how it is so important to listen to your inner wisdom and stop the inner chatter of self-doubt, but what happens, Mel, when the internal war is between what your heart feels and what your brain thinks?"

换言之,就像她写的:「我了解倾听内心的智慧非常重要,也懂得去压抑自我质疑的声音,但 Mel 究竟为什么,心中所念、脑中所想总是争吵不休?」

And your inner wisdom is telling you?

你的内在智慧向你倾诉了些什么?

And so this is a question about do you make decisions with your heart, or do you make decisions with your head, and how the hell do you know?

这个疑问是想探清自己究竟是依据内心决策,还是依照理智行事,而我们又该怎么正确判断?

How do you know?

到底怎么做才能知道呢?

In fact, I was just talking with my creative director, and she was sharing with me that a friend of hers is going through this terrible thing right now.

前阵子我和我的创意总监谈论这话题的时候,她与我分享她的一位朋友正好处在这困境之中

It's not terrible, it's just what happens in life, where she knows that the relationship that she's in isn't right.

但这其实并不糟,只是生命中的一个片段,她看得出来自己现在的感情状态并不理想

They get along really well, things are really easy, but in her heart, she knows it just isn't right.

两人相处得很融洽、日子过得轻松写意,可她打从心里了解这段关系是个错误

Those are the kinds of decisions that are really difficult to make.

这只是关于困难决定的一个例子

And so it gets to the heart of Emily's question, which is how do I know whether to make a decision with my head or a decision with my heart?

同时它也是 Emily 提问的核心点:我该怎么知道要按理智抉择,还是听从内心感觉来下决定才是正确的?

I'm the kind of person that believes you should always make decisions with your heart and soul.

我呢总是坚信心灵才是做决定时最好的向导

You can use your brain for math.

解数学习题时你可以用大脑、

You can use your brain to look at the fine print in a contract.

解读合约细项时你也可以用大脑

But when it comes to the actual feel of the decision, you always wanna go inward, and check it against your heart and soul.

至于决策过程的核心想法,我认为你必须向内探求,以内心和灵魂来做判准

How do you do that?

这要怎么做呢?

Here's the simple test.

这里有项简单测试

Does the decision that you're about to make expand you, expand your future, or expand the possibilities of your life?

你正要下的这项决定是否能够让你更有宽度,拓宽你的未来,或者为你的生命展开更多可能性?

If the answer is yes then the decision is yes, no matter how terrifying it is.

若你的答案是肯定的,那项决定就值得去做,无论这会有多么艰巨

If you conversely look at the choice that you have to make and the decision will shrink you, will silence you, will inhibit you in some way, then the answer is no.

相反地,如果你检视你面临的这项决定,而它将会限缩你、封闭你、会在某种层面上局限你,你就该对这项决定说不

No matter how easy the decision is, no matter how safe the decision is, the answer is no.

不管这项决定是多么轻松简单、有多么安全、不会出错,你都该拒绝

Now, one of the things I wanna point out that when you start to use this,

另外我想强调的是,当你开始使用这种判断方法──

Does it expand or does it shrink me?

这个决定会扩展还是局限我的视野?

Does it open possibilities or does it keep things closed?

它会带来更多可能性还是会成为成为自己的拖油瓶?

Does it raise my voice or does it silence me? Right?

它会赋予我更多还是会阻碍我向外发声?对吗?这些考量以外,

—is that there's always a short-term and a long-term impact to the decision.

还要注意到你的决策总会碰上短期、长期的冲击性影响

The short-term impact to making an expansive decision, a decision that's based in your heart and your soul, sometimes it's terrifying because sometimes it means moving, or it means changing a job or changing a relationship, or having a difficult conversation or starting something new, and those sorts of things are always uncomfortable.

跟随心灵做成的决定,或许代价高昂,它背后的短期冲击,有时看来十分可怕,你可能得因此搬家、换工作、或为自己的感情做出改变,或谈及你平日不愿触碰的话题、或尝试新事物,这些事情都在舒适圈之外

So brace for impact, put the force fields up, but make the decision anyway.

因此请为眼前的冲击做好准备,但记得无论如何,该做的决定就必须履行

Because the long-term impact of making a decision from your heart and soul, that is where the best life comes from.

因为发自内心的决定所带来的长远影响会是,未来美好生活的源泉。

Because you're living for what's true for you, not what's safe in the moment.

因为你真实地活出了自我,而不是将就一时的安全牌

I hope that helps and let me know how you use this expanse versus shrink scale in order to make decisions that you're facing right now.

我希望这对你有帮助,也请让我知道你如何使用这项「扩展或限缩」的衡量标准,来做出你现正面临的抉择。

,