图源:原报道用图 JOHN STILLWELL - WPA POOL/GETTY IMAGES
原文:Japan Doesn’t Want to Become Another Casualty of English
来源:Foreign Policy 作者:Eric Margolis
编译:阿宅
在2019年的一项调查中,日本的英语水平在全球范围内下降至第53名,正好处于“低水平”行列。尽管学校的英语教育课程不断调整和完善,日本教育部也同时承认,英语是现代经济竞争中的所需技能,但不论是在亚洲还是发达国家中,日本的英语水平排名都几乎垫底。
上述情况令人始料未及,日本知名电商乐天等大公司也都非常重视英语技能,无论员工在工作中是否会用到英语。电视上每天都在播出“英语会话”(eikaiwa)节目,发布日裔美国儿童讲英语视频的Instagram账号拥有数万名粉丝。
但与此同时,与日本语、日本文化和日本人身份有关的文章和书籍散落在每家书店,这些书被归为“日本人论”(nihonjinron)类别,而且它们就放在英语学习书籍的书架旁边。大量的这类文章和书在抱怨年轻人日语不好,还教他们如何讲礼貌而优美的日语。
英语在日本文化中的积极联想
如今,日本人深陷矛盾之中,他们一方面认为日语和日本文化很重要,一方面又认为他们需要在当今由英语承载着经济特权和地位联系的全球化世界中占据一席之地。日本人口锐减,在未来外国工人不可避免会涌入日本,这都会与以下三者相冲突:日本人引以为傲的民族身份、日本人在英语学习中遇到的的结构性障碍和文化障碍,以及强大的经济独立性,这一独立性足够抵挡“说英语的日本”这一原本不可避免的未来现象成为现实。
多年来,英语一直是跨国公司规定的工作语言。“在东亚,许多家长、专业人士和学生自己都将英语视为在就业市场上获取最好工作的先决条件。”英孚学术事务执行董事长Minh Tran说。
然而,英语的传播留下了却一条“死亡踪迹”:混乱的语言、文学和身份。随着世界各国争相普及英语,人们担心会他们失去自己的传统、文化,甚至是名字。
在整个明治时代,英语被日本的精英当成工具,用来在持续的技术竞赛中赶上西方。虽然日本从未成为西方国家的殖民地,但二战后被美国占领了长达7年,这么长的时间足以让美国在日本全国范围内实施广泛的政治和经济变革。冷战时期,日本处在美国的核保护伞下免受苏联的威胁,这进一步巩固了美国在日本的象征性的保护者形象。
此时,日本公众从美国士兵那里接触到了英语口语。“当时在日本,美国被理想化为自由和民主的象征,部分原因是美国成功占领日本。”西班牙莱里达大学博士候选人Takako Yoshida写道。英语因此也与自由、权力和地位联系在一起。
整个20世纪,越来越多的英语外来词被引入日语,英语标牌、标语、广告和讲英语的人遍布日本。外来语与美国这个世界上最强大的国家,以及日本的社会精英有着密切的联系,所以它带有一定的特权色彩。英语在日本文化中形成了不可否认的积极联想。Takako Yoshida写道,“事实证明,英语对普通大众很有吸引力,特别是因为媒体从英语会话展现出的形象是令人愉快、使人快乐和容易接近的,同时还伴着对美国的憧憬。”
“在初中、高中和大学我都学过英语,但大学毕业后我却根本不会说英语。”
然而,尽管如此,有研究估计,只有不到30%的日本人说英语,其中不到8%,可能只有2%的人能流利地说英语。相比之下,在德国,大约60%的人说英语,其中16%的人说他们精通英语。
日德两国在说英语的热情和熟练程度之间的这种差距,可能有很多解释可以说明。两种语言之间的巨大差异当然是一个原因,德语和英语是密切相关的,而日语和英语在词汇、书写体系和句子结构上都有着明显差异。English Tutor Network(英语家教网络)中具备流利英语能力的日本家教说,为了达到这个水平,他们竟然花了4000到5000个小时学习。根据《欧洲共同语言参考标准》,在欧洲学习1200小时的课程就能掌握完全流利的外语。
日本的老师指出,英语课与大学入学考试的密切关联是导致学生英语水平低下的主要原因。他们认为,对考试的关注会导致过分看重语法以及枯燥、强调死记硬背的课程。
“在初中、高中和大学我都学过英语,但大学毕业后我却根本不会说英语。”英孚日本区域销售和市场总监Norihiko Inoue说。
他称,“日本教育部已经推出了一些举措,让课堂变得更具互动性,但老师们还不知道如何落实这些举措。日本学生的语法和词汇其实都很好,但他们不能很好地(用英语)交流,因为他们害怕犯错。”
许多研究都认为,日本文化中对冒险行为的厌恶导致许多学生不愿意突破自己的极限,尤其是在口语方面,而这恰恰是语言学习中至关重要的。
日本交流与教学项目(Japan Exchange and Teaching Program)的助理语言教师Heather Rucker说道,起初她按照官方的教学计划上课时,许多学生会走神,还有的不想参加。
“想学好英语并且想在国外做事的孩子肯定是有的,但其他的孩子却怎么都不想上课。”她说,“我尽量设置有趣的活动,这样至少不会让他们无聊。”
日本需要提高英语水平来维持经济吗?
对日本来说,英语带来的实际经济效益似乎很明显。日本人口在2019年以空前速度下降。外国居民现在占日本总人口的2%以上,几乎是20年前的两倍。在过去两年里,日本提出了新的签证计划,以吸引更多的外国劳工、高技能和服务业劳动力,尽管新的劳动力,特别是护理人员,主要还是来自亚洲邻国。
名古屋大学语言与文化教授Liang Morita说,“如果日本满足于不与世界其他地区联系,那么它就不需要英语。不过,丰田和资生堂等大型企业发现,仅日本市场无法维持它们所期望的利润增长。因此,日本需要英语来与世界各国做生意。”
然而另一方面,不列颠哥伦比亚大学语言素养与教育学教授Ryuko Kubota在2011年进行了一项研究,结果显示,在日本,英语语言技能对职业晋升没什么帮助。虽然到2020年,这些数字可能已经有所改变,但日本仍然是世界上对外贸易依存度最低的国家之一。要求全国人掌握流利的英语来维持经济增长,日本距此还有几光年的距离。
有研究表明,日本媒体对白人和英语正面描绘的比例过高。日本整个国家对英语熟练度的痴迷,其中一部分是建立在由靠近白人和西方国家所积累的社会资本的基础之上的。Kubota说,“在日本,教英语会话和学英语会话都是一种商业化活动,这建立在英语、白人、西方文化和英语母语人士的商品化基础上,这些都被认为是优越的、酷的、异国的或令人向往的。”
“如果你会说英语,人们会认为你很聪明。”在纽约市立大学就读的日本本科生Maki Shirase说。“这是一个很大的优势。”英语作为一种具备挑战性的技能,在很多人看来并不是自然而然能获得的,围绕英语本身展开的此类话语对日常学习者来说可能是另外一个障碍。
Shirase说,“大学毕业后回到家乡时,一些朋友对我的方式跟之前有所不同。他们并没有取笑我,而是因为我在国外学习过,会说英语,让我显得与众不同。”
即使在日本说英语的人相对较少,也有人担心日语和日本文学会在英语这个庞然大物的衬托下显得相形见绌。2008年,日本作家水村美苗的著作『日本語が亡びるとき 英語の世紀の中で』(日语在英语时代的衰落)引起轰动,她在书中追溯了英语和日语的发展,并主张更多地关注日语教育。当时,许多人称她为老派的日本帝国主义者。
“自二战结束以来,讨论维护日语的必要性的言论都被认为是反动的、民族主义的。”水村在接受文学博客Bookslut的采访时说道。“但现在,普通民众似乎更多地意识到,他们应该重新审视自己的语言。”
水村说,日本应该创立国家文学经典教育和更好的文学教育,因为越来越少的日本人具备阅读文学经典的能力。调查显示,在2014年的一项研究中,许多日本人对自己的阅读习惯进行了相似的评估,70%的受访者表示,他们认为日本人阅读的书籍比过去少。
“(1946年以后)对于日本的后代来说,阅读任何原汁原味的二战前读物越来越困难。”水村在她的书中写道,“当然,更早的、前现代的作品对他们来说就更遥远了。”
英语在日本面临怎样的发展前景?
归根结底,尽管大肆宣传英语,但在日本学习英语还是有很大的阻力。大多数人在日常生活中根本不需要英语。但考虑到人口老龄化趋势,日本将别无选择,只能提高自己的英语水平,否则就会在竞争激烈的全球经济中落后。水村等批判人士希望能确保日本人不会在洗牌中迷失方向。
这使专家们对英语在日本的未来产生了复杂的预测。英孚日本区域销售和市场总监Norihiko Inoue表示,“我认为日本的英语学习产业将逐渐发展壮大。家长们在孩子的教育上花了更多钱,父母对英语的需求很高。”
新型冠状病毒的出现也撼动了全球力量的平衡,一些人猜测,美国应对疫情的失误可能会改变日本人对美国的看法。
名古屋大学教授Morita表示,“美国对疫情的响应没有达到人们对世界最大经济体的预期,这可能永远改变人们对美国优越地位的看法。”
她补充道,“我对英语在日本的未来不是很乐观,日本人论的思想仍然很强。”
>>声明
本翻译仅作了解之用,并非用于学术研究或商业决策。表达可能与原文有所差异。如需使用,请查证原文。
,