春运今天开始啦!小E从新闻中了了解到,预计今年春运全国将发送旅客11.8亿人次,日均2950万人次。
说起春运的英文,你是不是第一时间想到Spring travel或Spring transportation呢?
来!今天跟着小E,学会超多关于春运的地道表达!
春 运
春运常常用这个词组来表达——
Spring Festival travel rush
Spring Festival意为春节;Travel即为旅行、移动;
我们这里重点一起看看rush这个词,在柯林斯词典的解释中,rush有着高峰期,繁忙活动期的意思。
(图源:柯林斯词典释义)
专门指许多人去某个地方或做某事的一段时间。在CGTN的报道中,就是这样使用的。(参考下图)
(图源:CGTN官方Facebook)
除此之外,也可以直接说Spring Rush,意为春运高峰期。
另外,这个充满咱们中华气息的词语,其实也可以直接说Chunyun、the period of Chunyun(Chunyun period),有些媒体报道春运也会这样讲。
(图源:YouTube)
不过小E要小小提醒一下,自从1980年《人民日报》用Chunyun描述春运后,这个词虽然已经被广泛使用,但是为了避免歧义,在你和老外介绍Chunyun的时候,一定要加上解释,表达它是指Spring Rush的意思哦,不然老外有可能会一脸无辜的看着你。
黄牛的英文是yellow cow吗?
黄牛,也叫黄牛党。就是大家眼中的票贩子,很多人靠做黄牛倒卖车票赚取差价,but,黄牛的英文并不是yellow cow哦。
你可以用scalper (skælpəʳ),意为票贩子来表达,或ticket tout也是可以滴,tout (taʊt) 在这里是兜售者的意思。
实名购票用英文怎么说?
实名购票制一定程度上避免了出现黄牛集中抢票导致很多人无法买到车票的情况,实名购票的英文你可以直接说real-name ticket purchasing。
更多春运相关的英文表达
售票处
ticket office
检票员
ticket inspector
候车大厅
station hall
硬座
hard seat
改签
ticket changing/reschedule the ticket
退票
refund
动车
bullet train/China Railway High-speed
高铁
China High-speed Railway
这么多出行相关的英文表达你都学会了吗?怎么样,是不是一目了然!
疫情之下,大家如果需要出行的话,记得一定要遵循好各地的防疫规则,守住绿码哦!
,