作者:小雅和英美友人

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(1)

◆ 三叠纪、侏罗纪和白垩纪,英文怎么说?

◆ 食肉动物、食草动物,英文怎么说?

◆ 上篇讲8种恐龙,下篇讲6种恐龙。

Dinosaurs at the Science Museum 自然博物馆的恐龙

Child: We finally made it to the dinosaur section!

宝宝:咱们终于到恐龙区了!

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(2)

This is my favorite part.

这是我最喜欢的部分

Mom: We did.

妈妈:是的。

Let's start over here.

咱们从这里开始吧。

It looks like the museum has them arranged by time period.

看起来博物馆是把它们按时期排列的。

All the dinosaurs lived in the Mesozoic era,

恐龙都生活在中生代

Mesozoic读作 [ˌmesəu'zəuik],era读作 ['irə]。


which are divided into three periods.

分为3个时间段。

Divided into和split into都是“分为”,前者较正式,后者较随意。


What are they?

它们是什么呢?

Child: The Triassic, the Jurassic, and the Cretaceous.

宝宝:三叠纪侏罗纪白垩纪

Triassic读作 [trai'æsik]。
Jurassic读作 [dʒu'ræsik]。
Cretaceous读作 [kri'teiʃəs]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(3)

Those are hard to say!

这些好难念啊!

Mom: They are.

妈妈:是的。

You'll have to practice!

你需要练习

First up is the Triassic period.

首先是三叠纪。

What dinosaurs does that include?

包括哪些恐龙呢?

Child: They have fossils of the camposaurus and the tanystropheus.

宝宝:有坎普龙长颈龙化石

Camposaurus读作 [ˌkæmpə'sɔ:rəs]。
Tanystropheus读作 [ˌteni'strɔ:fiəs]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(4)

The camposaurus is a small carnivore.

坎普龙是小型食肉动物

Carnivore读作 ['ka:rnivɔ:r]。


He is a biped and has small forearms.

他是两足动物前肢很小。

Biped读作 ['baiped],forearm读作 ['fɔ:ra:m]。

He has a distinctive ridge protruding along his nose.

他的鼻子上长着突出的、独特的鼓包

Ridge读作 [ridʒ]。
Protruding读作 [prə'tru:diŋ] 。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(5)


He also has a long, skinny tail.

他还有一条又长又的尾巴。

What is a carnivore?

食肉动物是什么?

Mom: Carnivores are creatures that just eat meat.

妈妈:食肉动物就是只吃肉的生物

What about the tanystropheus?

长颈龙呢?

Child: He is a marine reptile.

宝宝:他是一种海生爬行动物

Marine读作 [mə'ri:n],reptile读作 ['reptail]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(6)

He has an extremely long neck!

他有非常长的脖子!

Almost 10 feet!

差不多10英尺!

That means his neck was almost longer than his body and tail combined.

也就是说他的脖子比他的身体和尾巴加在一起还要长。

He also had webbed feet and was quadrupedal and a carnivore.

他有四只蹼足,是食肉动物。

Webbed读作 [webd]。
Quadrupedal读作 ['kwɔdru:pidəl]。


Mom: Looks like the Jurassic period is next.

妈妈:下一个应该是侏罗纪了。

What do you see there?

你看那里是什么?

First is the pterosaur,

首先是翼龙

Pterosaur读作 ['tɛrəˌsɔr]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(7)

but it looks like that species lived from the late Triassic period to the end of the Cretaceous.

但是好像这种物种是生活在三叠纪晚期一直到白垩纪结束的。

Species 读作 ['spi:ʃi:z]。

They had skin-like wings that spread along the sides of their bodies,

他们有像皮肤一样的双翼长在身体两侧,

so they could fly.

所以他们能飞。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(8)

They were carnivores and had very long skulls.

他们是食肉动物,有很长的头骨

Child: Ooh, I see the archaeopteryx.

宝宝:哦,我看到始祖鸟了。

Archaeopteryx读作 [ˌa:rki'ɔpteriks]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(9)

It says he also had wings and flew.

这里说他也有翅膀,会飞。

Mom: Yes, and it had jaws with sharp teeth,

妈妈:对,而且它有牙齿锋利的下颚

which makes him likely to be a carinivore,

这么看它应该是食肉动物,

three fingers with claws, a long bony tail,

有尖爪的三个趾头,一条又长又的尾巴,

hyperextensible second toes (called a "killing claw"), and feathers.

伸展里超强的二趾(称为“杀手爪” ),和羽毛

Child: Next are the brachiosaurus and apatosaurus.

宝宝:接下来是腕龙迷惑龙

Brachiosaurus读作 [ˌbrækiə'sɔ:rəs]。
Apatosaurus读作 [əˌpætə'sɔ:rəs]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(10)

They look rather similar.

他们长得很像

Mom: They do.

妈妈:是的。

They both have long necks and 4 thick legs.

他们都有长长的脖子和4条粗腿

They are both herbivores,

他们都是食草动物

Herbivores美式英语读作 ['ə:bivɔ:z],英式英语读作 ['hə:bivɔ:z]。

which means they only eat plants.

意思是他们只吃植物

But both weighed at least 30 tons on average.

但是他俩平均重量都至少有30

However, they were a little different.

但是,他们有一些不同。

The patosaurus was a little more slender

迷惑龙更一点儿,

and had a whip-like tail.

有一条鞭子一样的尾巴。

He also had shorter front legs.

另外,他前肢较短

The brachiosaurus had a shorter, thicker tail

腕龙有一条又短又粗的尾巴,

and bigger front legs than back.

前肢比后肢大。

He also had a distinct nares on his head.

他的头上长着独特的鼻孔

Nares读作 ['nɛəri:z]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(11)

Child: What about the allosaurus?

宝宝:那异特龙呢?

Allosaurus读作 [ˌælə'sɔ:rəs]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(12)

He was also a carnivore.

他也是食肉动物。

It says here that his teeth were very sharp, serrated,

这上面说他有锋利、锯齿状的牙齿,

Serrated读作 [ˌsə'reitid]。

and usually 3-4 inches long!

通常有3-4英尺长!

Mom: He looks like a smaller version of the T-rex.

妈妈:他看起来像小型的霸王龙。

He was also bipedal

他也是两足动物,

and a mighty predator for only weighing 1 ton in the dinosaur world.

恐龙世界里,是一个只有1吨重的力大无穷的捕食者

Predator读作 ['predətər]。

Whew! I wouldn't want to run into him.

唷!我可不想撞见他。

Child: Oh, we forget to look at this one:

宝宝:哦,咱们忘了看这个:

the dilophasaurus from the early Jurassic period.

侏罗纪早期的双脊龙

Dilophasaurus读作 ['diləufeiˌsɔrəs]。

恐龙逛博物馆(去博物馆看恐龙亲子英语)(13)


He has two distinct crests at the top of his neck.

他脖子最上边有两个独特的

He is definitely a carnivore.

他肯定是食肉动物。

Look at his teeth!

看他的牙齿!

This says he may have been very colorful, as well.

这儿说他也许还是彩色的。

Looks like he walked on two feet and had small arms.

看起来他用两只脚走路,有小的上肢。

,