原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多”臣曰:“用虽多,此非楚之路也”曰:“吾御者善”此数者愈善,而离楚愈远耳,下面我们就来聊聊关于小古文南辕北辙的译文?接下来我们就一起去了解一下吧!

小古文南辕北辙的译文(小古文南辕北辙的翻译)

小古文南辕北辙的译文

原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。

译文:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可离楚国越来越远。’他说:‘我的马夫善于驾车。’”这几个条件越是好,就离楚国越远了。