几个世纪来,马赛只是躲避冬日的旅人们去往附近峡谷或海滩的途径之处,但是过去的几十年里,这座城市以自己的方式完美变身成了旅行目的地。作为法国第二大城市和主要港口,马赛吸引了来自世界各处的移民,使得自身的个性不断地受到冲击。近年来,这座城市利用自己的多元文化特征,开始了雄心勃勃的旧城改造项目,不仅改变了城市的外表,更促进了城市信心的恢复。
文、图/ Axl 编辑/袁晨雨
“海洋时代扎根的马赛人创造了一个充满活力的地中海都会。”荷兰旅行家、电影人 Cecily Layzell说道。
从这里开始,埃德蒙·唐泰斯怀揣密函归来,开始了他的不幸;基督山伯爵抛弃人世间的恩怨情仇,与海黛双双隐去。蔚蓝的海、白色的帆,这里是法国最繁忙的港口,这里是普罗旺斯的边界,这里是上帝留给人间的海岸线。
通往天堂的路
船头转过一个岬角,嶙峋悬崖上的一道深深的裂缝跃入眼帘。松树依坚石而立,水面也泛起绿宝石般的碧光。
这只是Clanques峡湾的开头,这条蔚为壮观的普罗旺斯湾跨越了绵延20公里的马赛海岸,有些地方乘坐汽车尚可到达,而有些则只有水路可及,要不就只能赤手空拳往下爬几百米才能到达。当然,这样世外桃源般的圣地不一定只有名人驾着私人游艇才能访问,寻常的游客也能,只需一张船票,或者一双坚固的靴子。
“我开车从巴黎来,不曾想过这趟公路旅行会如此迷人。”一个想在游艇上找份临时工作的澳大利亚人罗杰·马克森(Roger Marcson)说道,“这里简直就像通往天堂的路!”
几个世纪来,马赛(Marseille)只是躲避冬日的旅人们去往附近峡谷或海滩的途径之处,但是过去的几十年里,这座城市以自己的方式完美变身成了旅行的目的地。作为法国第二大城市和主要港口,马赛吸引了来自世界各处的移民,使得自身的个性不断地受到冲击。
近年来,这座城市利用自己的多元文化特征,开始了雄心勃勃的旧城改造项目,不仅改变了城市的外表,更促进了城市信心的恢复。
这点在解放大道上体现得淋漓尽致,整洁的商店林立在宽敞的大街两边,石墙垒砌的门面仿佛恢复了马赛往日的生气。
来往的有轨电车穿梭在街道中央,连接着传统的市中心和新建的商业码头。大道尽头是“女魔头”建筑师扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)的杰作——法国达飞轮船大楼,高达143米的摩天大楼,如同“金手指”一般傲立在周围的建筑物之中。
老港的声音
尽管马赛被选为“2013年欧洲文化之都”后,城市的改造愈发剧烈,但马赛人的生活依然围绕着老港口。
自希腊人从小亚细亚来到此地并建起第一个贸易站起,老港口就成了这座城市的发源地。尽管公元2世纪,罗马人的到来摧毁或掩埋了许多原有的建筑,但在Jardins des Vestiges附近仍有不少遗迹可见。
老港的一天早早地从捕捞中开始。在前来购买海鲜心急的人们的簇拥下,渔民们卸下蠕动的渔网,鱼鲜、乌贼、虾蟹,应有尽有。一场友好的谈价,伴随有力的肢体语言,然后新鲜的海鲜被杀切打包。除去一个推着折叠车卖草药的女人,这样的场景重复了数百年,从未改变。
老港的北码头Le Panieron就是希腊人建立的第一个据点,曲折的街道和狭窄的房屋在这里杂乱无章地排列着,如今这里是城市里许多艺术家和艺术工匠们的居所。
在Arterra,两个拿着小刷子的女人在制作一种叫Santon的小陶像,为的是在圣诞节用作布景。“画一个要7个小时,每一个都是独一无二的。”作坊老板Eliane Muiglia说。
在La Chocolatiere du Panier,Le Ray家的小店30年来凭借独创的巧克力让人们流连忘返,回头客络绎不绝,Le Ray的巧克力中混合了薰衣草、洋葱和一种叫ras el hanout的摩洛哥香料。
马赛最具波西米亚风格的创意工作者都聚集在Cours Julien。当地称作Cours Ju的创意据点在Notre-Dame-du-Mont的一座小山上,那里充斥着大大小小的画室、剧场,还有路边咖啡馆和民族风情浓郁的小饭馆。
“你在这里看不到什么名牌,这里的人们一直尝试着创造不一样的东西。”一家叫作Lolla Marmelade的女装精品店的合伙人之一Brigitte Alesinas如是说。她手腕上别着针插,仔细地调整着一条运动长裤的长度。“我告诉我们的顾客,衣服宁缺毋滥,一定要追求品质。”
马赛曲折街道的一日探寻,在一杯美味的开胃酒中完美收场。登上Bellevue酒店二楼的La Caravelle酒吧的最后一级台阶,站在小小的阳台上,一眼扫去尽是满城的精致与特别,城市的至高点,拥有华丽装饰的Notre-Dame de la Garde顶上有着圣母玛利亚的黄金雕像,温柔俯视着底下的St.Victor修道院,修道院透露着属于15世纪的冷静肃杀,内有著名的黑色圣母像和圣骨。
我一边小口抿着当地的La Cagole啤酒,一边凝视着这座城市的各个角落,静静地享受着简单的美好……
果蔬之乡
和马赛的海纳百川不同,位于马赛北部30公里的Aix则散发着浓郁的普罗旺斯风情。各式的普罗旺斯传统建筑和园林遍布城市各处。Aix是普罗旺斯省的省会,公元123年由罗马人建立,各地的富豪们倾囊相助,对这座城市冠以“普罗旺斯的佛罗伦萨”的美誉。
Aix浓郁的人文风情也孕育了许多名垂青史的作家,包括吉古、司汤达、左拉、塞尚等。当地甚至还为了纪念塞尚特别开辟了以其为主题的旅行线路,让许多“文青”可以饱览城市中的人文景致。
不过,优雅的人文情怀并不意味着沉闷和古板。Aix繁华的市场增添了缤纷的色彩和生活的气息。硕大的伞篷地下,当地的商贩们摆出晶莹的蔬菜瓜果,各色各样,应有尽有。远远看去,巨大的调色盘摆在路边呢,薄荷、辣椒、迷迭香、九层塔,各种芳香扑面而来,让人垂涎。这样的市场在市中心各个大大小小的广场都能看到,每逢周六,这里人潮涌动,摩肩接踵。市场里的各种食材大部分是农民们直接采摘拿来卖的,新鲜原味,不仅满足了家庭主妇们,就连参观的大厨们都啧啧称赞。
葡萄美酒惹人醉
奥利佛·桑提尼(Oliver Santini)仔细检查着他的葡萄藤,这些葡萄藤有的已经开始长出小葡萄了。Cassis的Paternelin葡萄园是他家族传承三代的财产。“料理这个葡萄园并不容易,它在山坡上,很多事情我们必须亲自徒手去做。”他说,“我们这里的气候比较适宜种植白葡萄,这里离海较近,所以夏天不是太热,不过除了葡萄, 我们种的玫瑰和酿的红酒也都不赖。”
Cassis位处马赛东面20公里处,是一座宁静的小镇,只有12座房屋。这12座房屋都是一所叫Le Chai Cassidain的酒窖所购置,每天中午和晚上可满足寻觅“好口感”的饕餮客们。
“我和这里每个酿酒商都私交不错。”一个在酒馆里端着白葡萄酒和免费小食的小伙子说道。他叫Nicolas Garbit,是这家酒馆的老板。他的母亲Pascale也是合伙人之一,她指着一面摆满酒瓶的墙说:“这里卖出的每一瓶酒都是先尝过的,大家一致公认的佳酿。”
沿着Route des Cretes的峭壁公共路来到La Ciotat这个宁静的城堡小镇,这里的居民自豪地告诉我,这里是法式滚木球的发源地,更是卢米埃尔(Lumiere)兄弟用电影放映机震惊全球的地方。远处的Parc du Mugel公园是地中海地区著名的避暑胜地,当年由一个本地的煤商Louis Fouquet建立。这位煤商于1923年买下了这块地,他在此发现一种叫Poudingues、形状类似英国补丁的岩石,这种岩石之地坚硬,且抗渗性绝佳。于是,他用这种岩石建造了两堵墙,形成V字形的漏斗,将雨水导入地下,用来灌溉这片园地。依靠这样的设计,Par du Mugel中种植了上千株树木,包括很多异国的植物,比如仙人掌、竹子、奇异果、金桔树等等。
Francois Savalli是公园的“监护人”,他就住在公园的主门旁。他在丛丛植物面前停下,不厌其烦地向我介绍植物的种类和芳香。“先碰一碰,再摩擦一下……”他一边说着,一边示意擦一下叶子,再把手指放在鼻子下边享受植物的芳香。
“公园里不只有植物,动物也物种繁多。”他说,“每个清晨醒来,首先听到的声音就是鸟儿的鸣叫,这种感觉无与伦比!”这种美妙的感觉于我而言,延伸到了整个海岸线!
,