很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(1)

中国地大物博,历史悠久,加上中国文字中多音字繁多,尤其一些专有地名还存在着特定的读法,所以全国各省份中都有一些读音非常古怪、特别难认所以极易读错的地名。乡镇村一级的汗牛充栋,我就不说了,这里仅列举部分市县区级的地名,准确读音放在后面的括号里,大家可以试试看,你能读对多少?

山东

芝罘[zhī fú](知服)、兖州[yǎn zhōu](眼州)、单县[shàn xiàn](善县)、茌平[chí píng](持平)、东阿[dōng ē](东ē)、莒县 [jǔ xiàn](举县)、鄄城[juàn chéng](倦城)、临朐[lín qú](临驱)、临沂[lín yí](临移)、郯城[tán chéng](谈城)、莘县[shēn xiàn](深县)、牟平[mù píng](木平)

山东的生僻地名不少,这里的芝罘、临朐算是比较生僻的,茌平、莒县、鄄城、郯城,容易让人产生错觉,如果“汉字读半边”的话,那就容易闹笑话了。

很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(2)

山东崂(láo)山

山西

隰县[xí xiàn] (西县)、洪洞[hóng dòng](洪童)、长子[zhǎng zǐ](涨子)、芮城[ruì chéng](瑞城)、岢岚[kě lán](可兰)、临汾[lín fén](临焚)

隰、岢这两个字非常少见,真正认识的人并不多,尤其前者,敢于第一时间开口的估计不多吧。洪洞和长子是多音字作怪,临汾似乎人人会读,但要注意,“汾”字是发第二声,而不是发第一声。

河北

乐亭[lào tíng](涝亭)、蔚县[yù xiàn](玉县)、井陉[jǐng xíng](井型)、蠡县[lí xiàn](李县)、藁城[gǎo chéng](搞城)、大城[dài chéng](带城)

乐亭中的“乐”,既不读音乐的乐,也不读欢乐的乐,而是读“lào”,估计绝大多数人都没有想到。大城中的“大”也是多音字,地名中大多数是读“dà”,但这里应该读“dài”,发音跟我们平时习惯说的郎中大夫中的“大”是一样的。这个字还可以读“tài”,不过在地名里我还没看到。

河南:

武陟[wǔ zhì](武治)、柘城[zhè chéng](浙城)、中牟[zhōng mù](中木)、长垣[cháng yuán](长元)、睢县[suī xiàn](随县)、浚县[xùn xiàn](训县)、荥阳[xíng yáng](形阳)、渑池[miǎn chí](免池)、泌阳[bì yáng](必阳)

河南乃中原故地,地名中的冷僻字比较多,一眼看去都不复杂,但读起来全都错,有点难为人。感觉喜欢历史的人不容易读错。

湖北

黄陂[huáng pí](黄皮)、监利[jiàn lì](见利)、猇亭[xiāo tíng](消亭)、蕲春[qí chūn](棋春)、郧阳[yún yáng](云阳)

监利中的“监”要读第四声,其他几个地名虽然有生僻字,但难度看起来并不是太大。

湖南

汨罗[mì luó](密罗)、耒阳[lěi yáng](磊阳)、郴州[chēn zhōu](琛州)、醴陵[lǐ líng](李陵)、临澧[lín lǐ](临李)、花垣[huā yuán](花元)

湖南生僻地名,这几个都跟山水有关,地理学得好就不怕了。

广东

东莞[dōng guǎn](东管)、大埔 [dà pǔ] (大步)、番禺[pān yú](攀鱼)

广东的地名,就是一个大埔容易读错。

广西

邕宁[yōng níng](雍宁)、忻城[xīn chéng](新城)、扶绥[fú suí](扶随)、覃塘[qín táng] (秦塘)

难的不多。覃字难认,容易跟谭字搞混。

江西

弋阳[yì yáng](亿阳)、婺源[wù yuán](务源)、铅山[yán shān](盐山)、鄱阳[pó yáng](婆阳)

最让人想不到的是铅山,这个地名除了江西本地人,能读对的寥寥无几。

浙江

鄞州[yín zhōu](银州)、丽水[lí shuǐ](黎水)、台州[tāi zhōu](胎州)、乐清[yuè qīng](月清)、嵊州[shèng zhōu](剩州)

浙江地名考验多音字能力,虽是常见字,但也最容易读错。

福建

闽侯[mǐn hòu](闽后)、柘荣[zhè róng](浙荣)、长汀[cháng tīng](长亭)

闽侯中的“侯”,是个常见字,一般都会读成“王侯将相”里的那个音。绝大多数的人,都没想到在这里会是读第四声,而不是第二声。我也就在这个地名里看到。

很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(3)

福建太姥(mǔ)山

江苏

六合[lù hé](路合)、栖霞[qī xiá](期霞)、睢宁[suī níng](虽宁)、邳州[pī zhōu](批州)、盱眙[xū yí](虚移)、邗江[hán jiāng](韩江)

想全部读对还是有点难度的,六合、邗江有点出其不意吧。

安徽

六安[lù ān](路安)、亳州[bó zhōu](博州)、黟县[yī xiàn](一县)、歙县[shè xiàn](射县)、濉溪[suī xī](虽溪)、蚌埠[bèng bù](蹦布)、枞阳[zōng yáng](宗阳)、砀山[dàng shān](荡山)、阜阳[fù yáng](富阳)

安徽古怪地名超多,也许这样才显得江淮大地有文化底蕴吧。很多地名,要不就不认识,要不读出来就是错的。所以外地人都不愿意来安徽了。

云南

曲靖[qū jìnɡ](驱静)、漾濞[yàng bì](样鼻)、宁蒗[níng làng](宁浪)

贵州

岑巩[cén gǒng](cén巩)、绥阳[suí yáng](随阳)

四川

邛崃[qióng lái](穷来)、犍为[qián wéi](钱为)、荥经[yíng jīng](赢经)、郫县[pí xiàn](皮县)、大邑[dà yì](大易)、什邡[shí fāng](时方)、阆中[làng zhōng](浪中)、华蓥[huá yíng ](华赢)、筠连[jūn lián](军连)

四川是个出怪字的地方,古代蜀人偏安一隅,在盆地里就忙着研究取地名了,看谁地名取得怪。

很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(4)

四川成都黉(hóng)门街

海南

儋州[dān zhōu](丹州)

重庆

涪陵[fú líng](扶陵)、北碚[běi bèi](北倍)、綦江[qí jiāng](棋江)

黑龙江

阿城[ā chéng](ā 城)、讷河[nè hé](内河)、穆棱[mù líng](穆陵)、瑷珲[ài huī](爱辉)

难度都不太大,瞎蒙反而容易读对。另外,瑷珲已经改名爱辉了。

辽宁

岫岩[xiù yán](秀岩)、桓仁[huán rén](环仁)、阜新[fù xīn](富新)

吉林

浑江[hún jiāng](魂江)、镇赉[zhèn lài](镇赖)、珲春[hún chūn](魂春)、桦甸[huà diàn](画甸)

珲春里的“珲”读“hún”不读“”“huī”,而瑷珲里的“珲”读“huī”不读“hún”,这是故意为难人吧。

甘肃

宕昌[tànchāng](探昌)、临洮[lín táo](临桃)、皋兰[gāo lán](高兰)

最难的就是这个宕昌了吧。为了这个县名读音,2014年2月有关部门专门召开了审定会,最后为这个字增加了一个音,专为这个县名使用。

陕西

鄠邑[hù yì](户易)、柞水[zhà shuǐ](诈水)、岚皋[lán gāo](兰高)、吴堡[wú bǔ](吴补)

陕西的老地名因为过于生僻难读,建国后陆陆续续改得差不多了,不然那就真的读不出来。改过了,剩下的这些也够人喝一壶的。

内蒙古

磴口[dèng kǒu](凳口)、扎赉特[zhā laì tè](扎赖特)、巴彦淖尔[bā yàn nào ěr](巴厌闹尔)

新疆

伊吾[yī wú](伊吴)、焉耆[yān qí](烟棋)、尉犁[yù lí](玉犁)

伊吾中的第二字“吾”读第二声而不读第一声,容易弄错。

很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(5)

新疆古地名龟兹(qīu cí)

天津

蓟县[jì xiàn](季县)

我是笑古奇今,喜欢这篇文章的话别忘了关注和点赞哦,会有更多精彩内容,源源不断推送给你。

很少人知道的常见地名 这些地名让人尴尬懵圈(6)

,