蒙古国额尔浑河古道草原,不期而遇一批来自土耳其国的客人。交谈中得知他们是来蒙古国寻找阙特勤石碑,并在附近突厥汗城遗址祭祀自己的祖先的。土耳其人认为蒙古草原是他们先祖的发祥地,他们就是蒙古人。土耳其政府出资建设了蒙古国通往阙特勤石碑的公路,并投资正在建设阙特勤石碑博物馆。阙特勤,是一位大突厥国(二)时代的民族英雄。我看到此景似回到千年之前,特赋诗片语!
《凭吊“大突厥国”古城遗址》
(提示:在额尔浑河古道一处“大突厥国”1400年前的古城遗址,仅剩一处大汗给战死的兄弟立的纪念碑...)
1400年前的古城,
深嵌在茫茫草原胸前
四面的城墙,
早已溟灭在了历史长河
一个肃立千年的古碑,
见证着当年历史的辉煌
柽柳为筋,砾石为骨
黄土为肌,王气为魂
最终也抵不过岁月的侵蚀
成为轮回大地的泥土
金顶的宫殿闪耀醒来的晨曦
扬尘的牛羊穿过街道走进集市
白发的萨满大师占卜的吉祥日子
土兀拉河身后,聚集会盟的群山
绣着《法典》的白色缎带挂满大帐
马兰花一样开遍春天的牧场
真是帝王般的感受!
阙特勤碑
为也可突厥国(第二)时期的一块石碑,由毗伽可汗建立。1889年,俄罗斯历史学家、考古家д·雅德林采夫在蒙古国鄂尔浑河旧河道发现阙特勤碑和毗伽可汗碑等鄂尔浑碑铭。
阙特勤碑和附近出土的毗伽可汗碑是西元8世纪初期毗伽可汗所立的也可厥国(第二)的石碑。碑文以毗伽可汗口吻叙说了突厥复国的战争和对唐帝国和周边民族的关系。
碑文中突厥人称唐人为Tabgach(桃花石)。西元731年,毗伽可汗之弟,征战一生的也可突厥国英雄阙特勤于47岁去世。阙特勤碑为毗伽可汗口述的祭文和突厥征战的历史。由唐帝国工匠协助建立。
石碑一面为唐玄宗亲自撰写的唐文(中文)铭文。另三面为突厥文铭文。毗伽可汗与阙特勤死后不久,也可突厥国(第二汗国)内部瓦解,阿史那突厥对铁勒诸部的统治彻底终结,回鹘部落接替其成为了铁勒诸部的共主。阙特勤碑文很少在中国的历史资料中被提及。只有到元时耶律楚材的儿子耶律铸提到过阙特勤碑的存在。
汉文和突厥文内容不同之处:
据突厥文碑文,阙特勤的陵墓及此碑皆为唐玄宗所遣的大唐国工匠所造。石碑唐文(汉文)铭文与突厥文铭文内容不尽相同。唐玄宗所题碑文诉说了东突厥和唐朝的友好,以及毗伽可汗与唐玄宗的养父子的关系,谓:“修边贡,爰逮朕躬,结为父子,使寇虐不作,弓矢载橐,尔无我虞,我无尔诈。……且特勤,可汗之弟也,可汗,犹朕之子也。父子之义,既在敦崇;兄弟之亲,得无连类。俱为子爱,再感深情。是用故制作丰碑,发挥遐徼,使千古之下,休光日新。”
而毗伽可汗在突厥文碑文中除缅怀阙特勤、记载其功绩外,还讲述了突厥征战立国的历史和对突厥国民的训诫。其中,特别训诫突厥子民,认为大唐国和九姓乌古斯是突厥南、北两大敌人:“原来的老爷成了大唐国人的奴仆,原来的太太成了大唐国人的婢女。突厥的伯克们放弃了其突厥官衔。在大唐国人那里的伯克们拥有了大唐国人的官衔,并听从于大唐国人可汗,为他服务五十年之久。
……在南方,大唐国人是敌人,在北方,匐职可汗与九姓乌古斯是敌人,黠戛斯人、骨利干人、三十姓鞑靼、契丹、奚等等全都与我们为敌。我父可汗(骨咄禄)征讨所有这些人,他征战四十七次,打了二十仗。
……没有任何地方方比于都斤山(蒙古国杭爱山)更好,能够最有效控制诸部的地方即是于都斤山。
……大唐国人不让真正聪明的人和真正勇敢的人获得发展。如若有人犯了错误,大唐国人决不赦免任何他人,从其直系亲属,直到氏族、部落。你们这些突厥人啊,曾因受其甜蜜话语和精美物品之惑,大批人遭到杀害。啊,突厥人,你们将要死亡!
……突厥的诸首领和普通民众,听着!你们应该如何生活和治理诸部,我已记录在此;你们将如何因不忠诚于你们的可汗而遭灭亡,我也记录在此。
……我(毗伽可汗,716年—734年在位)率领大军征战十二次,向北攻击乌古斯人,向东对付契丹人与地豆于人,向南则与大唐国人为敌。
……我征服了世界四方的所有民族,使之不再为害。他们全部臣服于我,他们始终为我效力。
……在(阙特勤)十六岁时(公元700年),为了我叔可汗(默啜可汗,691年—716年在位)的国家,他完成了如下的功业:
征伐六胡州(今中国大陆陕北),唐人(中国人)的王都督率领五万人马前来,我们交战了。阙特勤徒步出击,他俘获了手执武器的都督内弟,并不解除其武装地向可汗献俘,我们在那里歼灭了这支军队。
当他二十一岁(公元705年),我们与沙咤将军(沙咤忠义)的军队交战。
……他们(唐国人)将一百多枝箭射中他(阙特勤)的甲胄与战袍,但是他未让一箭射中脸部和头部。
……我们在那里歼灭了这支(唐国)军队。
……当阙特勤二十六岁时(公元710年),我们征讨黠戛斯,在一矛深的积雪中开道前进,我们翻过曲漫山,乘黠戛斯人尚在睡梦中时冲杀下去。
……在那次进攻中,敌人(黠戛斯)击中(阙特勤的)花公马拔曳古白马,折断了它的大腿,我们杀死了黠戛斯可汗,征服了其国土。
同年,我们进军突骑施,越过金山(阿尔泰山),并渡过曳咥河,我们袭击尚在睡梦之中的突骑施人。
突骑施可汗(娑葛)犹如烈火狂风般地从博勒济赶来,我们交战了。
……我们在那里杀死了他们的可汗(娑葛),夺取了他们的国土,黑姓突骑施人全部臣服于我们。
……在此之后,黑姓突骑施发生反叛,前往投奔康曷里,我们的军马体弱力竭,军队给养也已告罄,我们的人处境很糟
……此外,攻击我们的(黑姓突骑施)人十分骁勇,我们召集军队,派遣阙特勤率领少数人马前往,他打了一次恶仗,他骑白马乙毗沙勒支进击,他杀死和降服了黑姓突骑施人。
……当阙特勤二十七岁(公元711年)时,葛逻禄人成为敌人,他们开始不受拘束和毫无恐惧地行动。
……这次战役进行时,阙特勤三十岁(公元714年),他骑白马乙毗沙勒支突袭,他刺穿两人的大腿,我们杀死葛逻禄人,并降伏之。
……当我叔可汗(默啜可汗)之国动荡时(约公元714年—716年),当民众与统治者对立时,我们与思结人交战,
……思结人遭败绩。九姓乌古思(敕勒人)乃是我们自己的族人,由于天地失序,他们背叛了我们,我们在一年中交战五次。
……第五次
……敌对的乌古斯(敕勒人)人突然袭击汗庭,阙特勤骑上其白色马驹,刺杀了九人,终使汗庭不曾失陷。我母可敦、我的诸庶母、我的姊姊们、我的媳妇们、我的公主们,这么许多人都有可能活着的沦为奴仆,遭杀的弃尸营地和大道,假若没有阙特勤的话,你们都会被杀害,我弟阙特勤弃世而去了,我悲痛至极....
作 者:C.бaaтар
,