习惯用语往往与其字面意思相差很远。这也是为什么学习习惯用语那么重要的原因。
大家都知道,fast就是快。Thick and fast作为一个习惯用语,它的意思是: 许多事情同时发生,或者发生得非常快而参合在一起了。就象许多顾客在公司开始大减价前蜂拥而来一样。
我们来拿一些记者来作例子。就说一些记者在采访美国一个州的州长吧。州长当然是个知名人士。可是,媒体突然揭露他和一件贪污丑闻有牵连。于是他举行了一个记者招待会,设法挽救他的政治生涯。你听听一个人是如何描述这个记者会的。
例句-2:All the reporters were there with TV cameras, radio microphones and notebooks and pencils. And the questions came as thick and fast as a swarm of bees - so quickly it was hard for the governor to keep up!
这个人说:所有的记者都到了那里,他们带着电视摄影机,广播电台用的话筒,还有笔记本和铅笔。他们提的问题一个接一个,就象一群蜜蜂蜂拥而来 - 速度之快真是让这位州长难以应接。
,