钟振振教授陪您读古诗词208(钟振振教授陪您读古诗词)(1)

钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

钟振振教授陪您读古诗词208(钟振振教授陪您读古诗词)(2)

钟振振教授陪您读古诗词(116)

六州歌头

[宋]贺铸

少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同。一诺千金重。推翘勇。矜豪纵。轻盖拥。联飞鞚。斗城东。轰饮酒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。间呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。乐匆匆。〇似黄粱梦。辞丹凤。明月共。漾孤篷。官冗从。怀倥偬。落尘笼。簿书丛。鹖弁如云众。供粗用。忽奇功。笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。

贺铸(1052—1125),字方回,号庆湖遗老,卫州共城(今河南辉县)人。宋太祖贺皇后的五代族孙。神宗熙宁初,因门荫(贵族、官僚子弟享有的一种特权,不经选拔,直接授官)入仕,任低级侍卫武官。哲宗元祐年间,由苏轼等荐举,改为文官。历事神宗、哲宗、徽宗三朝,曾任徐州宝丰监钱官(负责铸造钱币)、和州管界巡检(负责当地军训、治安等)、通判泗州(今江苏盱眙)、太平州(今安徽当涂)等差遣。晚年隐居于苏、常二州(今属江苏)。他才兼文武,但秉性刚直,不阿权贵,故一生屈居下位,未能施展抱负。能诗,有《庆湖遗老诗集》。尤以词著称于世,与晏几道、秦观、周邦彦等先后齐名。其词题材较丰富,风格也多所变化,盛丽、妖冶、幽洁、悲壮兼而有之,又擅长融化前人诗文成句,用韵特严,富有节奏感和音乐美。今存词280余首,有《东山词》《贺方回词》等不同名目版本。

这首词作于哲宗元祐三年(1088)秋,当时词人三十七岁,在和州任管界巡检。

“少年侠气,交结五都雄”,二句有取于唐李益《从军有苦乐行》诗:“侠气五都少。”“五都”,汉、唐皆有五处都城,一为首都,四为陪都。这里泛指北宋的各大都市。

“肝胆洞”,肝胆相通。解作肝胆明彻,亦可通。

“毛发耸”,发怒时,毛发上指。形容有血性,富于正义感。

“立谈中,死生同”二句,是说立谈之顷,便结为生死之交。“立谈”,不待坐下来谈。喻指顷刻间。

“一诺千金重”,《史记·季布栾布列传》载,楚、汉之际,楚人季布为人侠义,楚人有谚语:“得黄金百斤,不如季布一诺。”

“推”,指众人推重。“翘勇”,出众之勇。

“矜”,自矜,自负。“豪纵”,豪放。

“轻盖拥”,轻车簇拥。“盖”,车上遮阳蔽雨的伞篷,这里代指车。

“联飞鞚”,并马飞驰。“鞚”,有嚼子的马络头,这里代指马。

“斗城”,汉代长安城的俗称。其城南为南斗形,北为北斗形。见《三辅黄图·汉长安故城》。这里代指北宋都城东京(今河南开封)。

“轰饮”,喧闹地喝酒。“酒垆”,酒馆。“垆”,酒馆里安放酒瓮的土墩。

“春色”,指酒的颜色。古代以五色配四季,与春相对应的颜色是青。

“吸海垂虹”,形容酒量大,开怀豪饮。南朝宋刘敬叔《异苑》载,晋时,有虹饮于薛愿家,顷刻间便吸干了锅。薛愿用车拉了酒来往锅里灌,随灌随涸。

“间”,间或,时或。“呼鹰嗾犬”,指出猎。《后汉书·袁术传》:“少以侠气闻,数与诸公子飞鹰走狗。”“嗾”,唤狗声。

“白羽摘雕弓”,“摘雕弓白羽”的倒装。唐贾至《咏冯昭仪当熊》诗曰:“白羽插雕弓。”“白羽”,白羽箭。“摘”,抽取。“雕弓”,有雕画装饰的弓。

“狡穴”,狡兔的洞穴。《战国策·齐策》:“狡兔有三窟。”“俄”,一会儿。

作者青年时期在东京,上片即追忆这一段生活。宋程俱《贺方回诗集序》:“方回少时,侠气盖一座,驰马走狗,饮酒如长鲸。”

下片,转写自己离开东京后,十多年来以武官官阶出任各地各种差遣的经历与心情。

“黄粱梦”,唐人沈既济撰传奇小说《枕中记》,谓唐代有卢生困居邯郸道旅舍,道士吕翁授他一枕,枕之入梦,历尽荣华富贵,直至寿终正寝。睡时旅舍主人刚开始蒸黄粱作饭,等卢生睡醒,黄粱尚未蒸熟。

“辞丹凤”,告别京城。唐东方虬《昭君怨》诗曰:“掩泪辞丹凤。”“丹凤”,丹凤城。杜甫《夜》诗宋赵次公注曰:“秦穆公女吹箫,凤降其城,因号‘丹凤城’。”本指秦国都城,后用为京城的泛称。

“漾孤篷”,泛孤舟。“篷”,船篷,代指船。“漾”,漂荡。

“冗从”,汉代官有冗从,即随侍在皇帝身边的散职官。词人当时的官阶属于皇家侍卫武官,性质近似于汉代的冗从。

“怀倥偬”,南朝齐孔稚珪《北山移文》曰:“牒诉倥偬装其怀。”“倥偬”,形容事务纷繁迫促。

“尘笼“,尘网。喻指污浊的、不自由的官场。

“簿书”,官署簿籍文书。“丛”,堆。

“鹖弁”,武官官帽,有双鹖尾竖左右。“鹖”,与雉(野鸡)相类的鸟,好斗。见《后汉书·舆服志》。这里代指武官。“如云”,形容众多。

“供粗用”,只供朝廷粗粗使唤,不派大用场。

“忽”,忽视。

“笳鼓动”,指有战事发生。“笳鼓”,胡笳和鼙鼓,都是军乐器。前者是起源于北方少数民族的一种管乐器,后者是骑兵用的小鼓。“动”,起。

“渔阳”,鼓曲名,属军乐。“弄”,奏。

“思悲翁”,《晋书·乐志》载,汉铙歌曲有《思悲翁》,列于鼓吹,多叙战阵之事。“悲翁”,双关语,亦为作者自呼。古人往往自中年起便称“老”称“翁”。

“请长缨”,指主动请求重大任务。《汉书·终军传》载,汉武帝时,欲令割据岭南的南越王入朝。终军自请道:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”“长缨”,指捆人用的长绳。

“系取天骄种”,唐郑锡《出塞曲》诗曰:“会当系取天骄入。”“系”,用绳索拴住敌人的脖子,好牵着走。即擒获敌人的意思。“天骄种”,指北方少数民族入侵者。《汉书·匈奴传》载,匈奴单于自称“天之骄子”。“种”,人种,种族。

“剑吼”,晋王嘉《拾遗记》载,上古帝王颛顼有曳影之剑,未用之时,常于匣里如龙虎之吟。

“登山临水”,战国楚宋玉《九辩》曰:“登山临水兮送将归。”

“手寄七弦桐”,这句是说,有手只能鼓琴,没有机会持剑杀敌。“手寄”,将手托付于某事某物。“七弦桐”,七弦琴。“桐”,桐木是制琴的好材料,故用以代指琴。

“归鸿”,南归的鸿雁。

“手寄”二句,用三国魏嵇康《赠兄秀才入军》诗:“目送征鸿,手挥五弦。”

本篇押用一部韵,平上去三声通叶。韵脚分别是“雄”(平)“洞”(仄)“耸”(仄)“中”(平)“同”(平)“重”(仄)“勇”(仄)“纵”(仄)“拥”(仄)“鞚”(仄)“东”(平)“瓮”(仄)“虹”(平)“弓”(平)“空”(平)“匆”(平)“梦”(仄)“凤”(仄)“共”(仄)“篷”(平)“从”(仄)“偬”(仄)“笼”(平)“丛”(平)“众”(仄)“用”(仄)“功”(平)“动“(仄)“弄”(仄)“翁”(平)“种”(仄)“风”(平)“桐”(平)“鸿”(平)。

这首词的写作背景,与北宋抗击西夏入侵的战事有关。

西夏党项族是中华民族大家庭的成员之一。北宋开国初,其首领李彝兴接受宋太祖授予的太尉官衔,其政权性质相当于少数民族自治区。仁宗时,其首领李元昊叛宋分裂,建国称帝,号“大夏”,随即不断侵扰北宋,掳掠人口、财物,给汉族和党项族人民都带来了深重的灾难。由于宋军屡战屡败,朝廷只好向西夏岁“赐”银绢,换取和平。神宗时,王安石变法革新,整军抗战,苟安局面一度改观。不料神宗死后,旧党复辟,尽反王安石变法之所为,竟提议将若干西北战略要地拱手让与西夏,一时间妥协气氛甚嚣尘上。元祐三年春、夏,夏军两度入侵。消息传到僻远的和州,已是秋天。身为低级军官的词人,人微言轻,又远离京城,自然不可能有机会上朝廷慷慨陈词;但他将自己请缨无路的一腔忠愤吐为此词,发出了爱国军人反对妥协,主张抗敌的强烈呼声。

自唐五代以迄北宋,词中多倚红偎翠之作,极少直接反映国家、民族的大事件。北宋开国伊始就不断遭受北方少数民族政权的军事威胁,起先是契丹族的辽,后来是党项族的西夏。但在北宋词人笔下,涉及爱国、抗战的词作,仅见十余首,只占现存北宋词总数的千分之二三。而像贺铸这样以戎马报国为主题,并用第一人称唱出的壮歌,又只苏轼《江城子·密州出猎》可以相伯仲。因此,它在北宋词坛上显得格外珍贵。

此外,它还是由苏轼豪放词向南宋辛弃疾派爱国词嬗变的重要枢纽,在词史上也有着不可忽略的特殊地位。

就艺术造诣而言,本篇不但以笔力雄健,神采飞扬见长,“不为声律所缚,反能利用声律之精密组织,以显示其抑塞磊落,纵恣不可一世之气概”(龙榆生《论贺方回词质胡适之先生》),也是一大特色。此调长达39句、143字,他人所作,用韵较疏;而本篇却平上去三声通叶,连珠炮也似一口气用韵34句,句短韵密,管急弦繁,读来恰如天风海雨飘然而至,惊涛骇浪此伏彼起,激越的声情在跳荡的旋律中得到了近乎完美的体现。


作者/钟振振 编辑/冯 晓

,