我在澳洲留学和生活多年,英语也经历了从中国教科书式到地道实用式的转变。我发现,其实你只要掌握一些很简单的词汇和表达,就能用英语进行日常交流。我会通过自己的海外经历为大家分享英语实用口语。
我挑了一个晴空万里的周末去逛了悉尼著名的景区-- the Rocks岩石区。叫这个名字是因为这里最早的建筑都是用当地的砂岩建造的,现在已经必成了来悉尼必去的胜地。
这里不仅有美丽的海景和港湾,享受着阳光沐浴的海鲜餐厅,更有每周末定期举行的跳蚤集市。跳蚤市场的英文是Flea market,Flea就是跳蚤的意思。本来跳蚤市场是对旧货地摊的别称,商品大多是用过的旧货便宜卖了,但悉尼的跳蚤市场可不属于这种情况。
岩石区一排排白色的帐篷下都是当地手工艺人制作的纪念品,不仅有特色,还可以体验讨价还价的乐趣,所以我就欣然前往了。市场的开放时间是周六和周日的早十点至晚五点,我到的时候临近中午,这里已经是人头攒动。
这里的摊位售卖艺术品、珠宝、木雕、服装等等商品,摊位数量有几百个,产品各具特色。我一开始先慢慢逛,不着急购买,但商家们一个劲地热情宣传,没有办法,我只能说“I’m just looking.” 我随便逛逛不买东西。这句话换成“Just have a look. ”也是可以的,我就随便看看。
逛了一会,我基本有数了,就挑了一家卖木质工艺品的摊子,和老板说“I would like to buy some local specialties for my friends.” 我想为我的朋友们买一些本地特产。
Specialty 就是“特长、特产、特色菜”的意思,感觉这个词难直接说纪念品souvenir也行。老板给我推荐了当地土著手绘图案的盒子,我感觉挺好看的,就问了价格,感觉有点贵,就和老板说“Could you bring the Price down?” 价格能再低一点吗?
Price即价格,bring down的意思是降低,合起来就是降价。讲价常用的话还有“Can you give me this for cheaper?” 能便宜一点卖给我吗?或者“I’ll take it if you lower the price.” 你再便宜点我就买。
句中的Lower不是形容词“下游的、下级的”意思,而是当动词用,作“减少、降低、放下”之意,Lower the price就是降低价格的意思。
老板最后给我算的便宜了一些,还送了我一个木制可以跳的小袋鼠,很是可爱了。在跳蚤市场买买买之后,可以接着品尝各国美食,路边还有街头演奏的艺人,真的是周末放松的好去处。
除了岩石区,悉尼有名的跳蚤市场还有Surry Hills Market(萨里山市场)、Manly Market(曼丽市场)、Rozelle Market(罗思高市场)等等,绝对可以体验到当地的风土人情。
好的,今天就和大家分享到这里,接下来我会介绍在景区游玩时用到的实用口语,记得点赞收藏,下期见!
,