今天我们来学习下去游乐园可以用上的亲子英文。
洋腔洋调:
孩子:I want to ride the roller coaster!(我想坐过山车!)
家长:Stand next to the board, honey. (亲爱的,你去站在那个板子旁边。)
孩子:What is it?(那是什么?)
家长:You can only go on the ride if you're tall enough. (你只有身高够高才能玩儿过山车。)
家长:You are too short to ride this. (你不够高,不能坐。)
孩子:I want to ride the merry-go-round. (我想去坐旋转木马。)
家长:Sure. Wait in line. (好的,去排队。)
柏力果重点词句:
1. roller coaster 过山车
过山车这个词里面,没有山也没有车。记住roller coaster是过山车的意思就好了,不要按照字面意思翻译哦。
2. merry-go- round 旋转木马
这个孩子最爱玩的游乐园项目名称,你是否记住了呢?旋转木马单词里并没有木马哦。字面意思可以理解为快乐一直转。下图这种经常在游乐场出现的游乐设施,也叫做merry-go-round.
3. I want to ride the roller coaster!(我想坐过山车!)
坐过山车,坐旋转木马,这里的“坐”要用哪个动词呢?千万不要想当然地用“sit"哦,我们这里要用ride这个动词。
在游乐园和孩子英文互动交流吧,英语启蒙从生活开始。
作者简介:柏力果双语家庭 (bilingualfamily) 由美国双语教育博士、应用语言学硕士、以及资深美国外教共同创建,为您提供最有价值、最具操作性的幼儿双语启蒙知识、亲子口语课程和绘本童谣课程。
,