喂你吃喂你喝(喂你个仆街啊)(1)

○●

它完全不重要

那就是为什么它这么有趣

——《罗杰疑案》

喂你吃喂你喝(喂你个仆街啊)(2)

得益于身边有几个要好的广东朋友,我的粤语听力分数已经超过了当年的英语听力分数。

我一直觉得粤语自带故事情节

我喜欢听林夕和黄伟文,喜欢看杜琪峰和王家卫,喜欢和朋友聊天用广东话骂脏话。戏曲般的抑扬顿挫从喉咙冲进鼻腔再由嘴巴喊出来,简直荡气回肠。

言归正传。

据说,仆街的出处与晚晴时期的洋人有关,可见这也并不是一个太古老的用词。

但其真正的含义却始终没有得到过统一。一方面认为是当年香港人形容码头苦力的「poor guy」,也有说法是指当时以打高尔夫球为名骗小姑娘感情的英国人「sport guy」,他们在英文发音上都有仆街的谐音。

而在广州又有另一种说法。晚清时期,清政府在如今广州的法场路设立了专门斩杀反清志士的刑场,每次行刑就像鲁迅笔下所写,「那些市民一边看斩首,一路在那里议论,斩刀一落,人头就落地,尸体就自然仆倒在街上」。因此仆街又有曝尸街头的意思。

这么说来,果然恶毒。

后来人们索性不再管它的真正含义,一句脏话而已,只要够脏,够劲,说出口够痛快,就是好样的。所以这种祝愿人家曝尸街头的词语终于得到广泛使用,甚至成为死党之间打招呼的称谓词。

中国语言博大精深,一句脏话往往又不只是用来叫阵和约架。

用在别人身上,像「仆街啦你!」「你条仆街!」之类,无非就是原本意思,只是比其他更低俗的脏话稍微克制一点。用在自己身上,「仆街啦!出事了!」一般是感叹自己倒霉。所以为了祈求多福,网上还出现过名叫「金翅仆街鸟」(这次仆街了)的神兽

喂你吃喂你喝(喂你个仆街啊)(3)

而用在一句话的开头,则是另一个广阔的世界

说话之前先喊一句「仆街」,就像行军打仗之时先给自己擂鼓助威,让自己精神焕发亢奋不已,有加攻加防的神效。其加强版则是在「仆」和「街」之间加入个人的原创内容,这已经属于街舞里面的free style,用得好完全能够起到力挽狂澜的作用。

例如,「仆你个街」的加强版「仆你臭街」,加长超强版「仆你老母臭街」及掏家伙版「仆楞街」。

反正在「仆」和「街」之间,就像肯德基豪华午餐组合一样可以随意搭配

你喜欢水果可以说「扑你香蕉苹果橙个街」,你喜欢化学可以说「扑你氢氦锂铍硼碳氮氧氟氖钠镁铝硅磷硫氯氩钾钙个街」,你喜欢打火锅可以说「扑你土豆腐竹鱼丸雪花肥牛个街」。

你必定气势如虹。

我本人最欣赏的莫过于「自己挑的路,跪着也要走完」的仆街版,那种「虽千万人吾往矣」的孤独使命感油然而生,感觉自己就是《西游记》里的孙悟空,《无间道》里的梁朝伟。

「条路自己拣,仆街唔好喊。」

你们随意感受下。

更多内容请关注深吟szshenyin

喂你吃喂你喝(喂你个仆街啊)(4)

,