从李雷和韩梅梅开始我们就知道Excuse me=对不起,打扰了。但如果老外对你说Excuse you是什么意思?

1、Excuse you什么意思?

一般老外们使用excuse you有两种情况,一种是双方的气氛很尴尬,于是excuse you表示的是:你怎么回事?

是在生气或者恼怒的时候用,这是一种很讽刺的语气,别轻易对陌生人使用,比如说,走在大街上,如果你撞了别人还不道歉,人家就会对你说:Excuse you

Excuse you=你怎么回事(没长眼啊~~),excuse=原谅,宽恕

再比如有人打嗝、放屁、说脏话等。你就可以说:

Excuse you=你怎么回事,小老弟儿

yoursth是什么意思中文(老外说的You39)(1)

例:

A:Excuse you?That seat was mine.

你怎么回事?那是我的位置。

B:Excuse me, I've got to find another one.

对不起对不起,我这就去再找个座位。

还有一种就是朋友和熟人之间“开玩笑”的原谅,当你有事相求而去打扰朋友或熟人时,你通常会说Excuse me,而这时候如果他们说Excuse you,表示:“好吧,我的错(锅)”,

此原谅非彼原谅,是玩笑话,是一种单纯的调侃。

例:

Kate:Excuse me, George, I've spent so much time on this math problem and still cannot work out it. Can you help me?

凯特:不好意思,乔治,我花了很长时间做这道数学题,但还是没有解决。你能帮我解一下这道数学题吗?

William:Excuse you, Kate, it is my pleasure to help you.

威廉:好吧,我的错。我很乐意帮助你。

yoursth是什么意思中文(老外说的You39)(2)

2、excuse us什么意思?

其实用法和excuse me差不多,比如大家在一起讨论什么事情,你需要一位小伙伴帮忙,那你可能就会说excuse us

指的是,不好意思,打断一下,我要把他借走一会儿啦

例:

Would you excuse us for a minute, Cassandra?

卡桑德拉,我们出去一会儿你不介意吧?

我们知道了excuse是"原谅"的意思,那如果老板对你说:You're excused,难道是"原谅你了"?

3、You're excused是什么意思?

有两层意思

You're excused=原谅你了,没事

别人和你说了对不起之后可以用,相当于It's ok. Don't worry

比如Excuse me.—You're excused.

不好意思啊。-- 没事。

yoursth是什么意思中文(老外说的You39)(3)

You're excused=你可以走了

相当于You can go

更常用~~比如:

会议结束,老板说,You're excused

做完作业之后,妈妈对你说,You're excused

例:

That's all for the meeting. You're excused.

这就是会议的全部内容,你们可以走了。

Excuse my French和法语无关!

Excuse my French=原谅我说的脏话

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

,