原文:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?,下面我们就来说一说关于江畔独步寻花黄师塔前江水东原文翻译及赏析?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
江畔独步寻花黄师塔前江水东原文翻译及赏析
原文:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
出处:杜甫 〔唐代〕江畔独步寻花·其五
翻译:黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?
赏析:诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。