#家乡留在你身上的痕迹#

“这个王八犊子,真能坑人!”

王八犊子,骂人话,也是王八蛋、王八羔子之类的同义语。

本来“王八”就是骂人话,现在又拎出其胚胎(王八蛋)和幼崽儿(犊子或羔子)来骂,可谓心思挖空,处心积虑了。

各地皆有骂人语,简直是五花八门。字典上一般并不载入这些。也许是怕玷污宝贵的纸张吧?其实,让人了解,给予知情权,并非无益。否则,一个人到了异国他乡,被人骂了而自己却不知晓,那多可悲呀!

足球场上,裁判员也遇到那些不服从裁判的口中骂骂咧咧的外国队员。倘若不懂外语中的骂人话,岂不蒙冤受屈?

东北人爱骂王八犊子。

北京人爱骂王八蛋。

四川人爱骂骂龟儿子。

河南人爱骂兔孙、龟孙、王八孙、鳖形。

犊子,哈尔滨口中的一个小词儿,用得可溜乎呢!

君不见,完犊子:

“这下可完犊子了!”完了,坏事了,体蹬了,都用“完”➕“犊子”表示。

君不见,瘪犊子:

“怎么样,瘪犊子了吧?没咒念了吧?”泄气,沒办法,没招儿了,都用“瘪”➕“犊子”表示。

有时,瘪犊子,也说“瘪茄子”。

关于“犊子”的结合字,所构成的词汇,哈尔滨人还有更多创意。请网友老乡们帮忙挖掘吧!

哈尔滨大白话 脑子里残留的哈尔滨话(1)

,