本作内容上的纯粹性,那种关于冒险、自由以及人生选择的探讨,几乎是一群老家伙们的“老夫聊发少年狂”,让通关过后的我深有感触。故而斟酌再三,我选择了一种非常规的写法,我认为《重返猴岛》是个关于讲故事的游戏,它也讲了一个相当出色的故事。所以,没有什么比讨论讲故事的故事,更能够去评定这部作品。
注:本文情节涉及部分剧透,请未通关的读者谨慎阅读。
一个连加勒比海的大鱿鱼都在深眠的夜里,“渣渣酒吧”壁炉中的木头,在燃烧着咸腥又潮湿的空气。
著名地标,戴着“快来问我《纱之器》”勋章的老头,还在角落发呆;穿着得体又与此地格格不入的绅士,还没等来他要的菜;新上任的海盗头子们聚在一起,谋算着下一次计划;身上挂着彩的海盗们,在热烈地灌着劣质麦酒;穿着华丽的吟游诗人,在欢快地唱着粗俗又俏皮的、赞美小偷与乞丐的歌谣,引起了众人的一阵阵喝彩。
突然间,吟游诗人的竖琴断了个弦,岛上的悬崖吃下了一记大浪的重击,酒吧里高涨的气氛挨了下闷棍。
吟游诗人看着众人愤怒的目光,耸了耸肩,拿出了自己的备用方案,开始说起大家都听腻了的传说故事——关于伟大的海盗“盖布拉许·崔普伍德”的“猴岛”冒险。
可故事才到“很久很久以前,有个大海盗”的阶段,就被众人的嘘声打断。“盖布拉许·崔普伍德”的故事对海盗们来说,就好像童话一样,就算海盗同样需要童话,但这个故事实在是被说过太多次,酒吧的书柜上——别问我酒吧为什么会有书柜——就放着一本贴满了小孩画的插图和缝着奇怪人偶的“盖布拉许·崔普伍德”传记,随便来个厨房里干活的水手,都能给你说上一段。
伟大的“盖布拉许·崔普伍德”闯过海盗头子的三个试炼——所有冒险故事都会有这样的剧情;他击败了穷凶极恶的僵尸幽灵海盗“老查克”——奇怪的死灵杂种;他用巫毒娃娃弄断了“老查克”的一条腿——大家都很生气为什么不是用剑;他还用“根汁汽水”把“老查克”弄炸了——僵尸海盗怕汽水,这就很童话;最终,他跟美丽又强大的女总督伊莲结了婚——这点大家最为不满,因为岛上的女总督是个一只手就能干翻五个精英水手的猛人,“blablabla”。
满脸写着故事的吟游诗人并不在意这些嘘声,他表示大家听过的版本里,其实都没有解决一个问题——“猴岛的秘密”到底是什么:“你们这群海盗跟那帮小孩子也没什么区别,看到“盖布拉许·崔普伍德”——他名字太长了,后面我会管他叫“老盖”——击败了“老查克”,抱得美人归,就以为这个故事结束了。”
每个故事都应当有个引人入胜的开头,因为它将开启一段新的冒险,得让人愿意为此坐上一整天。一个几十年,甚至几百年都没人能知晓的秘密,显然足够引起大家的好奇心——那把扔偏了的、擦过了吟游诗人脸的飞刀,就是很好的证明。
总之,吟游诗人的故事就这样开始了。
“在击败了‘老查克’的几年之后,胡子拉碴的老盖始终没能忘记猴岛的秘密。尽管他穷得甚至买不起刮胡刀,但他还是选择了回归‘混乱岛’,准备招募船员、购置新船,开启一场新的冒险。
“而他的第一站,毫无疑问是咱们这里——‘混乱岛’所有海盗的驻地,每年消耗三千吨劣质麦酒的‘渣渣酒吧’。他要在这里找海盗头子们再玩一次‘三个试炼’来获得资金。”
听到“渣渣酒吧”,在场的海盗们都象征性地欢呼了一声,但在听到“海盗头子”的时候,在场的海盗们则展现出了他们出色的脏话素养,各种性器官、秽物与亲属关系相互搭配的词语,被他们用得出神入化。
他们吵的是如此投入,吟游诗人一边听,一边填充自己的词库,差点忘了把自己的故事讲下去。
“可惜的是,老盖这一次的运气比之前所有的冒险都要糟,新上任的海盗头子们根本不认识他,也对他那些光辉岁月不感兴趣,老盖那憋气十分钟的本事完全比不上人家的十七门格斗术精通。而且,当时并不只有老盖准备去‘猴岛’,‘老查克’已经拿到了详细的藏宝图,他的船也在招募水手,随时准备出发。”
“我就知道有老盖的地方铁有‘老查克’,我甚至怀疑‘老查克’爱上的根本不是伊莲,是老盖。”
“嘿,你还别说,这听起来还真他娘的有可能。”
“对吧,哈哈哈哈,喝!”
“喝!”
下面的海盗提出了一个非常具有建设性的看法,让吟游诗人怀疑近期的海盗文化是不是受到了不明要素的入侵,以后是不是可以考虑创作点类似的故事卖一卖,但现在还是得继续讲,底下的海盗们已经开始自己杜撰后续情节的发展了,而且还是不能被公开传播的那种发展。
“被狠狠嘲笑一通的老盖只能想别的办法,他决定去找以前的伙伴帮帮忙。但他的老朋友们,却没有一个愿意跟他一起去冒险。
“强大的剑士卡拉当上了‘混乱岛’的总督,因为政务忙得焦头烂额。虽然老盖不明白一个全是海盗的岛能有什么政务,但鉴于卡拉还因为老盖欠她书不还的事儿生气,他还是聪明地选择了不跟卡拉提这茬。
“而天生脑子里缺根弦的奥提斯,则因为非法采摘总督府花园里的花,被卡拉以破坏总督私人财产的罪名抓进了牢房。在监狱里听着奥提斯大声谈论着什么‘他花园里的花又不是他的,我摘点怎么了’的奇妙话语,虽然对一个海盗来说这不算什么大问题,但老盖明白找他估计也帮不上什么忙。
“顺带一提,那个一天到晚坑你们钱的二手船商斯坦,当时正在跟奥提斯当狱友。并且,他因为坚信自己没有犯罪而拒绝了老盖帮他越狱的友善建议。所以,老盖买一艘便宜二手船的路子,也被堵死了。
“至于米胡克,他根本不在混乱岛上。我不提这个名字,你们估计都忘了当年的船员里有这个人。”
“这下‘伟大’的老盖要完蛋啦哈哈哈。”
“还没呢,我猜他准要上‘老查克’的船。”
“就老盖跟那只死灵杂种的过节,上他的船还不如直接跳进海里喂鲸鱼。”
“谁说的准呢,那可是他娘的老盖,你都想不出来他能干出些什么。”
“放屁,‘老查克’看到老盖就铁定把他宰了,还想上船?”
“我说老盖肯定有办法,怎么,你不服?你妈的,不看看你什么鸟样,老盖是你这杂种能随便评价的?”
“怎么,‘老查克’不他妈的牛逼吗,别以为老盖赢了一次就能一直赢下去,你拽个屁啊。”
听到老盖的窘况,海盗们七嘴八舌地争论着,话语中夹杂着比前面词汇更生动的脏话,场面比一开始还要“热烈”,酒吧的上空还有匕首、酒杯、假腿、假牙等物体在飞来飞去。
吟游诗人听到几声响亮的酒嗝之后,知道这帮王八蛋喝得差不多了,下面的故事可以讲得轻松点。
“没错,老盖现在想要出海,唯一的办法就是上‘老查克’的船,但很快他就遇上了一个难以解决的麻烦——‘老查克’虽然对自己的船员是人是鬼还是骷髅头没什么意见,但他还是有一份不许上船的黑名单。只不过,这份黑名单上只有一个名字——‘盖布拉许·崔普伍德’
事实上,老盖就是这份黑名单
“不仅如此,想要登上‘老查克’的船,老盖还得准备一把上好的牙刷——天知道这群亡灵、骷髅、丧尸、恶魔为什么那么在乎口腔健康。总之,老盖如果没有一把上好的牙刷,那么就算他不是老盖,那他也上不了船。”
“哈,话不是那么说的,在海上吃的全是淡啤酒和鱼,而且他娘的不知道谁说海盗吃鱼一定得生吃,那些水手的口气都臭得跟茅坑里发酵了十几天的死蛆一样,我那船上的水手长就曾经在接舷的时候,用口气把对面的炮手给熏晕了过去,甭管是巫术还是黑魔法都没这个厉害。”一个看上去口就很臭的海盗插嘴道,看来口臭某种意义上也是海盗的企业文化,吟游诗人对“活到老学到老”这句话的理解越发深刻。
“说到牙刷,老盖就想起来斯坦有一把漂亮的牙刷。可跑去监狱里一问,斯坦却说牙刷是非常伟大、神圣且私人的东西,每一把牙刷都有自己的灵魂,是每个人的梦中情刷,并不能给老盖——而且,他担心给老盖用的话,会被传染坏血病。
“得益于老婆伊莲十年如一日的坏血病科普,老盖知道坏血病并不会传染,但斯坦有自己的理论,绕来绕去,斯坦把老盖说服了。老盖只能自己去找做牙刷的办法。从斯坦那,老盖得知总督府有一本详尽的、制作牙刷的书籍。
在平行宇宙里,老盖还是拿到了斯坦的牙刷
“于是,虽然不是很情愿,老盖还是决定去找总督卡拉借书。可前面提到过,卡拉对老盖借书不还的毛病还耿耿于怀,她不可能再给老盖借书。
“老盖开始找镇里的熟人询问让卡拉原谅他的办法,最后是国际巫术商店那个仿佛永远不会老的巫毒夫人,帮他解决了这个问题。她给了老盖一只有着神秘力量的巫术青蛙,老盖只要在这只青蛙身上写一封情真意切的道歉信——我知道这很离谱,但这也的确很‘巫术’——卡拉就会原谅他。她还说,等老盖把牙刷做好了,她可以帮老盖往上面附魔,老盖只要用牙刷刷牙就可以变成丧尸的样子,这样‘老查克’就认不出他了。
“这下牙刷真的就非做不可了,于是老盖倾尽了毕生的功力,写了一封赞美卡拉的道歉信,并在结尾表达了十足的歉意——这次他很聪明地没说是不是自己的错。于是,在青蛙的神秘力量帮助下,卡拉成功原谅了他,他也拿到了牙刷的制作书。”
当个夸夸人
“这听上去像是我家小孩玩的寻宝游戏。”
“是那个《海盗斗乌贼》吗,隔壁家的小孩也在玩,天天跑来问我海盗是不是就是那个样子,全都被我踹飞了。”
“我觉得反而比较像一个玩偶里面装小玩偶,然后一直装下去的玩具,我记得是叫‘套娃’还是什么的。”
“什么样的牙刷能让你变成丧尸的样子,给我也整一个,最近我看上了一个东方来的幽灵,叫什么‘贞子’,那个身材辣得我三天下不去,可人家对活人不感兴趣,有这牙刷我就方便了。”
吟游诗人没有理会海盗们的插科打诨,他的故事才刚刚开始,再不快点讲完今晚要没得睡了。
“根据书中的记载,制作牙刷老盖需要准备刷毛和牙刷柄,上好的牙刷毛必须是‘乱滚猪’的鬃毛,但这种猪因为太好吃已经灭绝很久了,估计只有岛上的博物馆会有这种毛的标本。
“至于牙刷柄则需要‘拖把树’的树枝,岛上唯一一棵‘拖把树’在黑暗森林的深处。老盖需要找到黑暗森林的地图,才能找到这棵树。
老盖曾经见到过这棵拖把树,但他忘了在哪了
“‘这个倒是不麻烦’当老盖看到‘拖把树’的时候,他摸了摸下巴的胡茬,转身走进了‘渣渣酒吧’的厨房。酒吧老板的‘拖把’就靠在厨房的墙角,那是整个酒吧唯一称得上‘干净’的东西。(在场的海盗们对这一观点深表认同)
“老盖在酒吧老板兼厨子疑惑的眼光中,非常迅速地砍下了一截拖把柄,然后以更加迅速地动作,把老板的怒吼甩在了身后,逃出了‘渣渣酒吧’。”
“怪不得上次我就瞅了那拖把两眼,还好奇为啥这拖把这么短的时候,老板就提着刀追了我两条街。”有位海盗因为这个故事,解决了他可能穷极一生都找不到答案的问题,吟游诗人对此很满意。
“离开了‘渣渣酒吧’后,老盖来到了岛上的博物馆。原本,他还好奇这破地方的博物馆会放什么东西,结果到了那之后,发现满墙都是自己过往事迹的记录——他那些找不到的情书、通缉令之类的东西,全都挂在这个博物馆里展出。而博物馆的馆长告诉他,要‘乱滚猪’的鬃毛可以,但老盖得参加博物馆今夜举办的‘伟大海盗盖布拉许·崔普伍德扮演大赛’,并拿下第一名。”
“那老盖不是赢定了,他可是本人。”
“哈,新来的菜鸟吧,你肯定没真的去岛上的博物馆看过,你去了就知道你刚刚说的话跟放屁一样臭。”
“你他妈的什么意思,老盖演老盖那还用演?怎么想都不可能输好吧,你算什么臭鱼烂虾敢这么跟我说话,要不要来过两手?”
“来就来,石头剪刀布,三局两胜怎么样!”
吟游诗人看着两个站都站不直的醉鬼在那放嘴炮,心想现在我都能撂倒你们两个,然后继续讲。
“老盖也觉得自己赢定了。但在比赛上,馆长让他扮演‘老盖’,回答一些当年冒险事迹的细节。结果,老盖说的跟正确答案基本没什么关系,成功获得了大赛的最后一名,被馆长狠狠地给嘲笑了。(讲到这里,刚刚的两个海盗已经醉倒了。)
“在一番据理力争下,老盖充分理解了馆长那‘这些证据自己已经构成了事实,当年事情的真相是什么并不重要’的理论,并在充分理解了之后,趁馆长不注意偷走了那份珍贵的鬃毛,然后在黑暗森林里转了两圈,把馆长给甩掉了。
某种程度上,你能理解老盖为什么那么生气
“成功拿到所有材料的老盖,回到了巫术商店去把牙刷给组装好了,然后老盖问巫毒夫人什么时候可以附魔。
“巫毒夫人说马上就可以,但在附魔之前你得签署一份免责声明,保证你之后不会将这玩意儿用于犯罪,或者任何有可能导致犯罪的行为,不会用本产品去尝试任何有可能破坏产品本身的活动,如果发生损害,本店概不负责之类的……
……
……
(下略)
最后,本店表示本产品售出后所引发的所有事件,都与本店不会产生任何连带关系。”
说完这一段,吟游诗人很满意地看着酒吧里已经睡着的一半海盗,以及另一半刚刚“哈哈哈”笑完的海盗,觉得胜利在望。
“在老盖看完开头两行字之后,他很理智地放弃了看完这份比他人还高的免责声明的做法,直接把文件给签了。巫毒夫人说为了感谢他的配合,会额外赠送给他一本引导指南,可以在他接下来不知道上哪找路的时候告知他方向,但此时的老盖还沉浸在刚刚那份免责文件带来的震惊中,完全没有听到这段话,把引导指南落在了店里就离开了。不过以老盖的记性,估计他就算拿走了,也未必能想起来用,所以问题也不大。
“总算搞定了所有事情后,老盖快速地来到了‘老查克’的船员招募处,凭借出色的牙刷、毫无破绽的伪装,以及能在水底憋气十分钟的过人本领,成了‘老查克’船上最底层的一名水手,负责刷舱底的地板(众海盗对吟游诗人劣质的玩笑十分不满,装着劣质麦酒的酒杯把桌子拍得震天响)。
“船上的一切都很顺利,除了‘老查克’官僚主义式的残暴统治,以及舱底永远擦不完的屎以外,一切都很不错。老盖在船舱里辛勤工作了一段时间,摸清楚了船上的人际关系以及众人的喜好。然而,就在老盖谋划着什么时候策动叛乱,把‘老查克’的船夺下来时,船上响起了开会的钟声。
“在会上,‘老查克’表示经过一段时间的航行,猴岛近在眼前,为了庆祝,今晚大家可以敞开了喝酒。
“一场盛大的晚宴召开了,各式各样的海鲜、面包、腌肉被端了上桌,一桶又一桶的麦酒被从仓库里搬了出来,‘老查克’甚至不知道从哪里搞来了几大盆的新鲜蔬菜,以及两大只油汪汪的烤鸡,可把老盖给乐坏了。
“但老盖忘了一件事情,他不是个很讲究卫生的人——上船那么多天他一次牙都没有刷过。于是,他在高高兴兴地吃吃喝喝的时候,他的伪装巫术失效了。
“当他的真身暴露在众人面前时,老盖的世界里只剩下‘老查克’的一声怒吼:‘崔——普——伍——德!’
“然后,老盖就被绑上了石头扔下了海。他该庆幸‘老查克’赶时间,要不然老盖下海的时候,就会不是一整块的。”
“操,结果他折腾半天弄了个牙刷,就这样没用啦,你在这扯几把淡呢!”
说着,吟游诗人迎接了今晚的又一把飞刀,不过显然这位海盗先生已经进入了手抖阶段,那把飞刀完全没摸到吟游诗人的边,反而插中了吟游诗人附近一个睡熟了的海盗。
而那位不幸中招的海盗吃痛之下,终于醒了过来,但只见他睡眼惺忪地把刀拔了出来,扔到了地上,就继续睡下去了。猴岛的秘密,别人的袭击,对此刻的他来说都没有睡眠重要。希望他下次出海的时候别那么干。
吟游诗人瞟了两眼那位中招的海盗,确定对方不会暴起胖揍自己后,心惊胆战地继续讲。
“老盖在水里很轻松地挣脱了石头,曾经的大海盗确实有着两把刷子,而憋气十分钟的本事,让老盖最不怕的东西就是下水了。考虑到离猴岛已经不远,老盖决定一边潜水一边游过去。
其实老盖吹牛了,他这时候只能憋八分钟
“只不过呢,咱们海盗有一句谚语——倒霉事儿就像一串葡萄,你吃了一颗酸的,你就会吃到下一颗更酸的。
“老盖没游两下,就遇到了一股巨大的海底暗流,然后就被卷进了一只鲸鱼的嘴里。”
“哈,鲸鱼在这等着呢,我刚才说不如跳下海喂鲸鱼的时候可没想到这出,不愧是老盖,轻易做到了我们做不到的事情%¥#&*@#”一个已经快要瘫倒了的海盗趴在桌子上口齿不清地说着话。
吟游诗人觉得如果告诉他鲸鱼是现编的,那估计这个海盗会气得跳起来打爆自己的头,不过没关系,现在这种情况他是不会知道了的。
“那只鲸鱼硕大无朋,接着海底的微光,老盖能看见鲸鱼的头上密密麻麻的分布着上千条被鱼钩插出的伤疤。随后,被鲸鱼吞了下去的老盖,顺着水流被冲到了鲸鱼的胃里,这里的空气中散发着小鱼、蛆和粪便混杂在一起发酵的味道,熏得老盖差点吐了出来。(口臭的海盗:没有人比我更懂这种味道)
大致如此
“幸运的是,这只鲸鱼吞下了不少会发光的鱼,这让它的胃不全然是一片黑暗。借着这点微光,老盖勉勉强强能够看清前方不远处有一点火光。那点火光估计代表着出去的线索,他踩着软趴趴的胃壁,往深处走去。
“但老盖越靠近那处火光,越发现眼前的东西有些眼熟。直到他来到火光面前,才发现这原来是‘老查克’的船。站在船下,他都能听到‘老查克’那响彻天的怒吼:‘该——死——的——鲸——鱼!’
“老盖觉得只靠自己一个人估计是没办法从鲸鱼的肚子里出去的,于是他想尝试一下能不能跟‘老查克’合作。他估计‘老查克’会同意的,他们总是能想到一块去。当然,如果不同意的话,就只能大家一起被鲸鱼消化成大便。
“事实也的确如此,虽然老盖和‘老查克’互相视对方为宿敌,但本质上他们是两个很相像的人,都热爱冒险,都有很多想法,内心深处都有那么一点点的惺惺相惜,你看他们总是挂在嘴边的口头禅就知道——‘他偷走了我所有的好点子’。
“果不其然,在经历了一个小时的剑术搏斗,两个小时的相互咒骂,无数次关于‘伊莲’是谁的老婆的争吵之后,老盖和‘老查克’勉强达成了联手的共识——但这次联手,仅限于逃出这条该死的鲸鱼的肚子。
“由于老盖在‘老查克’的船上泡了很久,他对船上厨师普特拉的手艺,有着相当程度的自信。只要让普特拉做上那么一道恶魔的家乡菜,那种又辣又烫又恶心的感觉,一定能让鲸鱼吐出来。
“他的想法应验了,虽然闻着鲸鱼胃里的空气和普特拉厨房里的食物味道,是双重的嗅觉重击,但普特拉做的那一大锅地狱辣汤,的确让大鲸鱼吐个不停。老盖和‘老查克’的船,都因此得以逃脱。
“只不过,在逃出鲸鱼胃的那一刹那,老盖就立刻被‘老查克’踢下了船,老盖在入水之前完成了他的欢呼,避免了被海水呛到的风险。
“但老盖和‘老查克’的这一次交锋,却是老盖获胜。只见老盖从兜里掏出了一张羊皮纸地图,上面记载了猴岛大秘密的藏宝地点。接下来只要到了猴岛,老盖就可以顺着藏宝图拿到宝藏了。”
“好*#¥#@&”绝大部分海盗这个时候已经神志不清了。
吟游诗人觉得差不多了,是时候让故事结束了。
“一边潜水一边游,最终到达了‘猴岛’的老盖,立刻顺着藏宝图展开了行动,一路上他看到了‘老查克’一行人的脚印。看来,偷走地图并不影响老查克记住藏宝图记载的路线。
“老盖着急地不停追赶,待到他终于赶到藏宝地点的时候,却看到了当初在猴岛遇到的那个流浪汉‘赫尔曼·托特罗特’。‘老查克’站在流浪汉面前抓耳挠腮,显得十分暴躁,而流浪汉的身后,则是一个看上去就很像‘秘密’的保险箱。
“看到老盖的到来,‘赫尔曼’像个机器人一样不断重复着一段话:‘猴岛的秘密就在我的身后,但想要拿到这个秘密,你必须说出一个让我满意的故事,猴岛的秘密代表着这一切传说的终结,用一个故事的诞生,来换取另一个故事的终末,是一件很公平的事情。……猴岛的秘密就在……’
“老盖心想‘原来老查克在愁这个,他确实不那么擅长这方面的事情,我看了他的日记本,他写故事的本事跟他的脸一样烂。’随后,他就将这一路走过来的冒险故事添油加醋,移形换位,变成了一个名为《重返猴岛》的故事,说给了‘赫尔曼’听。
“‘赫尔曼’听完满意地点了点头,为老盖打开了保险箱,‘猴岛’的秘密最终展现在了老盖的面前。
“而‘老查克’所有的恼羞成怒,都在老盖掏出了一瓶路上捡到的‘根汁汽水’——你们知道的,这是老查克最怕的东西——后,变成了无能狂怒。
“‘老查克’一边怒吼着‘崔普伍德你给我记着’,一边离开了。而老盖也最终获得了这铺垫了几千个字的‘猴岛秘密’。”
随着“秘密”两字说完,酒吧里的最后一位海盗就倒下了,看着在场的各位“烂泥”连半个乱码都喊不出来,吟游诗人满意地闭上了嘴,准备离开回家睡觉。在他准备走出大门的时候,酒吧的老板问他:“所以呢,你的结尾还没讲完,猴岛的秘密到底是什么?”
“谁知道呢,猴岛的秘密可以是任何东西,可这帮家伙不在乎,”吟游诗人说着指了指酒吧里的海盗们,“他们只是来喝酒的罢了。”
日近黄昏,“小盖布拉许”乖巧地坐在公园的长椅上,听爸爸讲他过去的事情。
在听完故事的结尾后,他的嘴巴变成了一个“O”型,呆了好几秒。
随后很生气地对老盖说:“爸爸,你这样吹嘘自己真的很不要脸,‘老查克’叔叔哪有那么笨,而且,你这个故事跟你上次给我讲的那个版本虽然不一样,但是结尾还是一样的烂,你明明教过我故事是不能那么讲的!你是不是又想骗我!哼!”
老盖摸了摸小盖的头,说:“我以为你就喜欢这种类型的故事,你在公园的剧场里不就经常跟查基那么演吗?”
小盖更生气了:“你上次也是那么说的!我已经告诉你了,我们是小孩子,小孩子这么演没有关系,可你是大人了,你应该告诉我更好的故事!”
说完这段话,小盖便扭头朝着不远处大喊:“妈妈!爸爸又故意耍赖不告诉我猴岛的秘密!”
伊莲走了过来说:“好啦好啦,你又不是不知道你爸爸每次讲这个故事,都会让故事变得更奇怪。乖啦,我们去码头看大帆船出海好不好?”
小盖听闻,立刻喊道:“好耶!”然后就跑开了。
留在原地的老盖坐在空无一人的公园里,看着一片缓缓落地的落叶,露出了几分微笑。
直到远方传来伊莲的声音:“哦对了老公,我又入手了一张新的藏宝图。”
“好耶!”
,