Honeymoon

Honey(蜂蜜)和 moon(月)结合在一起,意思是 " 蜜月"。Honeymoon 指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗 ?

英语冷知识科普(学了这么久英语)(1)

有一种说法认为 honeymoon 这个词来源于巴比伦的民俗传统。这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝 mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。

英语冷知识科普(学了这么久英语)(2)

然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。Honeymoon 最早出现于 16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但 moon 并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的,但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔 ),婚姻更多地意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨。


OK

Okay 可能是除了 Yes,No 以外在世界上流传最广的英语单词了。但是,它从何而来呢?历来,语言学家们各执一词。有人说,okay 是印第安人发明的。有这样一个印第安部落叫 Chocktaw,居住在富饶的密西西比山谷中,以种植和捕鱼为生。每当有问题发生,Chocktaw 的领导人们就和部落首领围坐一圈,共同商议,如果有人同意其他人的意见,就点头示意,然后说 "Okeh",意思为 " 就是这样"。

有一个人叫 Martin Van Buren,准备参加总统竞选,他的拥护者成立了一个俱乐部为他做宣传,俱乐部的名称就叫 "Okay Club",据说O和K两个字母取自于 Van Buren 的故乡,纽约州的 Old Kinder hook,那是他出生的地方。

英语冷知识科普(学了这么久英语)(3)

对一个如此 popular 的词汇,自然每个人都可能有自己的故事,不过,有一点,相信全世界都会同意:okay 是一个纯粹的美语词汇,它是词汇跨越不同语言的优秀典范。只是还有需要小小提醒一下的地方:okay 通常用于口语,在书面语中,我们可以用 agree,assent,approve,conform 等等词汇来代替,使之更为正式化。

英语冷知识科普(学了这么久英语)(4)

,