别吹牛英文表达(英语吹牛的正确说法有哪些)(1)

汉语中吹牛和说谎是差不多意思,通常情况下我们不主动混用它们,在英语当中更是如此。下面老师介绍一些在英语中描述吹牛的说法,以后大家见到有这样的场合,请不要再说对方lie了。

表达“吹牛”的英语词汇

1.Boast

自夸,夸口说

例:Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them.

几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。

2.Brag

吹牛,自夸,吹嘘

It means that someone talks in a very proud way about sth. his/her own or sth. he/she has done.

它指的是某人非常骄傲地讲述自己的某事或自己做了某事。

吹牛指的是说大话,说话不根据事实,夸大其中的内容。生活中,我们也都遇到过这样爱吹嘘自己的人,总是告诉你他(她)的工作有多好、个人能力有多强,或是炫耀自己的名牌服饰、个人财富等等。这里的“吹牛、吹嘘”就可以用“brag”来表示。

例:She is a kind of person who enjoys bragging.

她很喜欢向别人吹嘘炫耀。

3. Fast-talk

花言巧语

表示这个人说话很自信,说得又多又快,特别有说服力,不过说的话却不怎么值得人相信。

例:He fast-talked the old woman out of a large piece of her property.

他花言巧语地哄骗那个老太太拿出一大笔财产。

4.Swank

炫耀,出风头,卖弄

例:I have always been against swanking about all the things I have been lucky enough to win.

我一向不喜欢和别人炫耀自己因为幸运而取得的那些成就。

表达“吹牛”的短语

1.Be all talk

只会说空话

例:

He's all talk. I wouldn't take him too seriously if I were you.

他只会说空话,我要是你的话,就不会把他的话放在心上。

2.Big talk

吹牛的人,说大话

“talk big”这个动词短语的意思是“吹牛,说大话”。两个单词换一下位置就变为一个名词短语,意思仍然是一样的,表示“吹牛的人,说大话”。

例:No one likes his big talk.

人人都讨厌他的吹牛。

3. Blow one’s own horn

自吹自擂

我们都知道“horn”在英文中是“喇叭”的意思。“to blow one's own horn”是“吹自己的喇叭”吗?当然就是指“吹牛,说大话”了。

例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little.

我们今年成绩出色,所以说点大话应该也没什么。

4. Draw the long bow

吹牛,夸大其词,说大话

例:His words are not convincing because he often draws the long bow.

他的话不可靠,因为他经常吹牛。

5.Full of hot air

形容某人谈话空泛不切实际,夸夸其谈;吹牛,说大话

这个词是美国常用的俚语,最早开始使用的时候只有“hot air”,用来形容冗长的话犹如一阵热空气,令人不悦又空泛不实际。在现在的口语中更加简单,将“hot air”用“it”代替,简化成我们在美剧中常看到的“full of it”。

例:

Tracy:Didn’t Bill help you with the paper? I saw you two talking.

特蕾西:比尔没有帮你准备报告吗?我看到你们在谈话。

Bill:Don’t mention it. He is so full of hot air.

比尔:别提了,他一直在胡扯。

6. Tall tale/story

说大话,多指那些荒诞、夸张的事情

用“tall”来形容“story”看似不太搭调,什么故事才“高大”呢?这里就是指那些离奇、不合实际的故事。而“tale-teller”正是指那些爱搬弄是非、卖弄的人。

例:They sat around the campfire telling tall tales about their hunting adventures.

他们围坐在篝火旁讲着自己狩猎冒险的奇闻。

7. Talk horse

吹牛

例:Don’t believe him. He is just talking horse.

别相信他,他不过是在吹牛。

8. Spanish athlete

爱吹牛的人

例:I know old Peter. He is a real Spanish athlete.

我知道老皮特,他是一个特别爱吹牛的人。

,