中国有一句古话,
用来形容一个突然陷入很忧愁烦恼。
没错它就是“一夜白发”!
不过白头发的英文可不是“white hair”,
那你知道白发的英语是什么吗?
01“白头发”不等于white hair
white hair指的是:染发白色或极端白色(比如假发)
如果你把白头发说成white hair
老外会认为是这样的:
而我们平时说别人头发变白了
或长白头发了
需要用gray hair
英式英语中常用grey hair
比如前段时间川普大选后一夜之间头发变白了
媒体就说:
The US president's hair turned gray overnight.
美国总统的头发一夜之间变白了。
02“黄头发”不是yellow hair
yellow在英语文化中是容易造成歧视感的
虽然我们常说亚洲人是黄种人
但不可以用yellow来描述
如果看到一个黄种人,直接叫人家“yellow”
会有种族歧视的味道
可以用Asian(亚洲人)来表达出这个意思
所以“黄头发”也不要说“yellow hair”
地道的表达是 blonde hair
例:
Anna is a beauty with blond hair.
安娜是个金发美女。
03“红头发”不只是红头发
red hair=脾气不好
red hair 不单单指一个人的发色是红色的,
延伸之意是看起来脾气不好的那样。
很多地方也曾经说过,
一个人red hair就是脾气特不好。
例:
I'm not happy today. I met a red hair guest.
我今天很不开心,遇到了一个脾气古怪的客人。
04“洗头发”不是wash hair!
说起洗头发,不少同学都会说wash hair。
但在实际情况中,
很多外国人不大会用这个词来表示洗头发哦!
虽然这也是洗头发的意思,但更强调洗头的动作。
其实,外国人用shampoo表示洗头发。
因为shampoo除了洗发水,还有洗头发的意思。
所以洗头发可以直接用
shampoo one s hair或
have a shampoo 来表示啦~
例:
I will have a shampoo before going out tonight.
我今天晚上打算洗了头再出门。
我是小宇,每天分享英语干货和英语建议,有用的干货都会分享给你们,关注小宇每天学习有用的英语知识,轻轻松松就可以学会英语了。小宇码字不易,点个赞或评论在呀~
,