(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第278篇英语知识文章
前段时间,关于“野味”的问题讨论的沸沸扬扬,虽然身为广东人,但罐头菌长这么大基本都没吃过“野味”。然而,今天,罐头菌发现,“野味”竟然有一个很特别的翻译!
1.game 野味
没错,你没并没看错,game竟然也能翻译成“野味”(恕我无知,罐头菌其实也并不知道)。
在翻查字典之后,发现game确实有作为“野味”的意思,不仅能直接用于名词,意思和我们中文的“野味”确实非常贴切。
Five more game stores closed down last week.
上周又有五家野味店关闭了。
PS:而且,game store还能直接表达“野味店”。
2.wild animal/wild life 野生动物
当然,平时我们表达可能更多地会使用“wild animal”或者直接用“wild life”来表达。但其实,这个表达更多在野外的动物,而我们平时所表达的“野味”,更多在于表达“吃”的目的。
People were concerned that pets or wildlife could be affected by the pesticides.
人们担心宠物或野生生物会受到杀虫剂的影响。
3.poultry 家禽
poultry,指专门为吃的“肉”或者“蛋”而饲养禽类,也就是我们平时常说的与“野味”相对立的“家禽”。
Have poultry once or twice a week.
一周只能吃1-2次家禽。
4.seafood 海鲜
虽然seafood基本大家都认识,但既然今天介绍了这么多“食物”的单词,顺便就让他露一下脸。
Oh, what a wine to serve with seafood!
哇,红酒配上海鲜真的太美妙了!
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
,