小伙伴们知道结婚用英语怎么说呢?大家是不是都想到了marry呢?不过小沃告诉大家“marry”不是“结婚”,“married with sb”也不是和某人结婚的意思大家产生了很多误解哦,下面我们就来说一说关于婚礼英文marry?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

婚礼英文marry(结婚用英语怎么说呢)

婚礼英文marry

小伙伴们知道结婚用英语怎么说呢?大家是不是都想到了marry呢?不过小沃告诉大家“marry”不是“结婚”,“married with sb”也不是和某人结婚的意思。大家产生了很多误解哦。

marry≠结婚

在英文中,我们要表达“嫁给某人/娶某人”的话,直接用“marry sb”就好,在该短语中marry用作及物动词。要表达“结婚”的话,我们可以使用“get married”,该短语是最常用和最为地道的表达。

当“marry sb”表示“嫁给某人”时:

I'm going to ask her to marry me on St Valentine's Day.

我打算在情人节向她求婚。

当“marry sb”表示“娶某人”时:

I will never marry another woman if you should die before me.

万一你比我先死的话,我决不会再娶其他女人。

要表达“某某某结婚”,“get married”才是最精确的表达:

No one expects young people in a tough global economy with a high cost of living to find a mate and get married right away.

世界经济发展受阻,生活成本居高不下,在这样的背景下没有人指望年轻人能够迅速找到对象并结婚。

“married with sb”并不是“和某人结婚”

除了前面提到过的“marry sb”的表达方法外,我们还可以使用“get married to sb”或“be married to sb”,介词是“to”,不是“with”,千万可要记住啦!

Julia doesn't want to get married with someone for the sake of the marriage. (×)

Julia doesn't want to get married to someone for the sake of the marriage. (√)

茱莉亚不想为了结婚而与某人结婚。

marry money

小沃问过一个朋友“marry money”是什么意思,这家伙直接回了一句“嫁给钱”,估计很多朋友跟他一样,直接按照字面意思就给翻译了。其实,“marry money”真正的意思是指“和有钱人结婚”。

As she came from a poor family, she didn't feel that she had to marry money in order to be happy.

尽管她出身贫寒,她并不觉得要嫁给有钱人才会快乐。

married with a child

如果说一看到“married with a child”,你就把它翻译成“和孩子结婚”,那你就大错特错了,而且这也说明你的英文水平还有很大的提升空间。其实,“married with a child”指的是“已婚并有一个孩子”,这下你明白了吧?

She was married with a child who is now at the age of 18.

她已婚,有一个孩子,今年18岁了。

get hitched

接下来,小沃再给大家拓展一下下关于“结婚”的其他说法,非常涨姿势哦。首先,“get hitched”就是老外常用的一个表达,表示“结婚”。为什么呢?和marriage一点关系都木有啊,其实“hitch”有“勾住(牵手)”的意思,所以“get hitched”可以用来表达结婚!

However, if you are considering getting married, consider your motivations and the best reasons to get hitched.

不过,如果你正在考虑结婚,想想你的动机和结婚的最佳理由。

tie the knot

其次,“tie the knot”也是一个可以用来表示“结婚”的表达。knot有“结,蝴蝶结”的意思,而tie则表示“系”,因此该短语表示“喜结良缘,永结同心”,可以用作关于“结婚”短语的同义替换。

Couples in China preparing to tie the knot have an additional wedding preparation to make: taking romantic wedding photos several months before the wedding itself.

在中国,准备结婚的情侣们有一个额外的婚礼准备:在婚礼举行前的几个月拍浪漫的婚纱照。

小伙伴们学的怎么样呢?2018年快结束了,你和心目中的她get married了吗?