耶和华(Jehovah,或者Jehwah)是雅赫维(Jhwh)之误读,犹太人的书面语写作JHMH,但禁止读出其名,只能以古希伯来文“吾主”的发音来代替后来基督教神学家误把“吾主”这个的的元音嵌入JHMH这个词中,才产生了Jehovah,并长期沿用至今,下面我们就来说一说关于那个耶和华?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

那个耶和华(耶和华从哪儿来)

那个耶和华

耶和华(Jehovah,或者Jehwah)是雅赫维(Jhwh)之误读,犹太人的书面语写作JHMH,但禁止读出其名,只能以古希伯来文“吾主”的发音来代替。后来基督教神学家误把“吾主”这个的的元音嵌入JHMH这个词中,才产生了Jehovah,并长期沿用至今。

古希伯来文只记辅音,不记元音,JHMH的读法遂已失传。近代学者经过考证,认为应该读成Jahweh或者Yahveh,认为其字源出于古希伯来文的hawah(存在),该词的意思是“永存者”,可能与迦南人的神名有关系。因为耶和华最古老的迦南名为雅胡(Yahu,或者雅赫,Yah). 1931年迦南出土的陶片(公元前3000年)上刻有雅胡的名字。

一些研究者认为他原本是西奈的米甸部落的神。《旧约》中《出埃及记》第三章开头叙述了摩西曾娶米甸祭司之女为妻,并在西奈山(Sinai,语出月神辛之名Sin)雅赫维首次在雷电与烟火中向他显现。

威尔杜兰因此认为,耶和华最初应该是雷神,并住在山上,后来在摩西时代,被赋予了战士的属性,答应保佑犹太人从从别人手里将其土地夺来。

也有人认为,耶和华原本是亚伯拉罕的家族神,名号来自北方的赫梯,《旧约》记载,乌尔为亚伯拉罕的故居,但考古学家没有找到任何证据。《旧约》还提到,耶和华要亚伯拉罕离开哈兰,前往示剑(shechen,今Nablus)的摩利(Mamre)去,并许诺“必让你成大国”(被骗的好惨)。哈兰在玛瑞王国的北方,考古证实了《旧约》中许多人名和地名,可以在当时玛瑞王国的泥板或石刻铭文中找到,证明了亚伯拉罕的名字属于那个时代和地方,根据地理方位,其北面就是乌拉尔图和赫梯。当赫梯帝国强盛时,曾与埃及瓜分两河流域北部,因此不能否定犹太人和赫梯帝国可能存在的关系。

还有人认为,雅赫维为沙漠精灵,或者雷神。在小亚细亚与两河,雷神或者暴风雨之神的名号因族而变,或称阿达德(Adad,苏美尔-阿卡德也成作伊什库尔 Ishkur)或称特舒布(Teshub,赫梯名),或称拉曼(Ramman,亚述名)主要被闪米特,特别是西支闪米特各族崇拜。

戴维罗尔直接把耶和华认作水神埃阿,就是那位把人类将要遭受灭顶水灾的消息透露给乌塔-纳匹西丁姆的神,这个神既然是挪亚的上帝,当然也就是亚伯拉罕的上帝,摩西的上帝。

《旧约》写道,摩西对耶和华说:“我道以色列人那里说,你们祖宗的上帝打发我到你们这里来,他们若问我,他叫什么名字?我应该如何对他们说?”耶和华对摩西说,“我是自有永有的”,又说“你要对以色列人这样说,那自有永有的打发我到你们这里来。”

戴维罗尔指出,大地之主在阿卡德语中就是被称为埃阿(Ea),而发音则为Eya.

耶和华对摩西说的“我是自有永有的”这句话,在希伯来语中写作“Eyah asher eyah”,意思就是“我就是(Eyah)叫做(asher)埃阿(Eyah)的”。这里Eyah是Ea的希伯来语形式,这句话带有双关意义,是圣经文学中的文字游戏,“那自有永有的打发我到你们这里来”

这句话的意思就是“我是被埃阿打发到你们这里来的。”而耶和华对摩西所说的“我是自有永有的“,原来的意思就应该是”我就是叫埃阿的“,”Eyah”就是”Ya“,就是耶和华的简称,他就是埃阿或者恩齐的犹太变体,即摩西的上帝。

从《旧约》透露出的这个说法让我们知道,在经历了若干年后,到了摩西这个时代,埃及法老统治下的犹太人已经忘记了叫做埃阿的神,对他们祖先的故事差不多已经淡漠,所以才有《旧约》中的这段对话。

由于埃阿或者恩齐原本是苏美尔或者那里更早民族的神,这一点与《旧约》中所说的犹太人来自乌尔的说法是吻合的,但这与关于玛瑞王国哈利利遗址的发掘结果又有偏差。不过即便犹太人不是来自乌尔,而是来自北部山区,那么在通往迦南的漫长路程中,他们也可能在玛瑞王国的土地上生活,在那里,他们都有机会通过其他闪米特民族接触并信仰古代的埃阿(毕竟中国现在也有大把大把高华忘记祖宗信仰基督,觉得自己改信仰后瞬间高出别人十几层楼,立马变成了上流贵族,那么古代的流浪民族迁移到了发达地区,改信仰非常正常)

毫无疑问,耶和华的形象原本是源自闪米特人或者小亚细亚诸族某一分支的守护神,而后随着历史的发展吸收摧毁了其他神灵,变得极为复杂,最终成为了希伯来人的唯一神。

另外,耶和华是否有配偶身份的问题,现在考古学也提供了证据。

早期犹太人曾经崇拜过迦南本地的大母神阿瑟拉,传说她是西支闪族的至高主神伊卢之妻。

阿瑟拉的形象与西亚大母神传统是一致的,大概与《旧约》中叫做亚斯他录的女神有所关联,在以色列北部但城(Dan)的多处遗址,人们发现了早期历史上的所谓异教徒信仰遗迹,其中发现了阿瑟拉的雕像,浮雕与壁画。有西方学者认为,犹太人最初是把阿瑟拉看作耶和华的配偶神,但《旧约》的编写者是男性,他们排斥了妇女的信仰,造成了阿瑟拉的神格失落。

也有人认为问题不是这么简单,并非性别排斥,而是出于一神教的宗教原则要求,必须去掉其他所有的神,连配偶神都不例外。还有资料表明,古代犹太人或者前犹太人神殿,曾把伊卢和阿瑟拉的女儿阿娜特当作雅赫维德的配偶。

,