小伙伴们大家好吖,一年一度的端午节又到啦~那端午节用英语怎么说呢?
首先你可以简单粗暴地写成Duanwu Festival
另外端午节是在阴历五月初五嘛,还可以叫
Double Fifth Festival (两个五的节)
没错这里的double 就是double kill 的double
如果你还想显摆一下自己的单词量呢,还可以叫Dragon Boat Festival (龙舟节)。因为端午节人们会举行龙舟赛dragon boat races.
Dragon 龙 boat 船 race 赛跑,是不是很符合字面意思(>_<)
那端午节我们还吃粽子,粽子的英语怎么说呢?
其实像这种传统食物,像饺子汤圆粽子馒头包子等等,我觉得完全没必要翻译成英文,就像hamburger 中文就音译成汉堡包,你要是非要翻译的话那就是:夹着肉饼,蔬菜,和酱的面包,完全没必要啊是不是!这种东西你见过吃过就明白了。
所以呢粽子可以直接说zongzi, 当然了你要是非要翻译,可以说Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves.(粘的米里头夹着肉,坚果,豆馅然后包着竹叶。)再简单一点呢,可以说rice dumping(米饺子)。
再来补充几个相关的词
雄黄酒 Realgar wine (realgar 雄黄)
艾叶 Wormwood leaf/mugwort leaf
香包 Perfumed medicine bag/sachet (香的药包 这里的sachet 是法语词香囊的意思)
好啦,今天的知识点就这么多,大家端午安康吖~最后求个赞嘿嘿
我是Remi, 关注我一起学英语哦~
,