前段时间网上出现了一个新词“车厘子自由”。

说的是“既有买车厘子的底气,也有一把一把往嘴里塞的勇气。”瞬间成为不少刚毕业的女孩子奋斗的目标。

除了成为财务自由的标志物,车厘子花束也成为求爱利器。红玫瑰会凋谢还容易拉仇恨,但车厘子就不一样了。不但可以填饱肚子,还可以分给室友有助于和睦共处……

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(1)

图片来自网络

你有没有发现,中国人似乎越来越爱吃车厘子了?

你的感觉没错。就拿我们常吃的智利车厘子来说,智利出口的全部车厘子中,85%都是卖给中国的……

According to the Chilean Fruit Exporters Association, in 2017-2018, Chile exported more than 125,000 tons of Chinese cherries, which hit a record high. Exports to China account for more than 85% of Chilean cherry exports, and Chile has become China's largest supplier of cherries.

据智利水果出口商协会数据,在过去两年中,智利向中国出口车厘子超过12.5万吨,创历史新高。智利对中国的出口达到智利车厘子出口总数的85%,成为中国最大的车厘子供应商。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(2)

智利水果供应商莫里斯·纳维昂(Maurice Navion)表示,他公司的头号买家就是中国,美国虽为二号买家,但在量级上却是差远了:

China takes more than 85% of the whole Chilean production, and for our company it’s the biggest export market, followed by the United States, but with much lower volumes.

智利生产的车厘子85%都运往中国,也是我公司最大的出口市场。美国是第二大出口市场,但是数量跟中国比可是相去甚远。

无怪乎我们会看到类似“中国吃货养活智利50万人”的报道。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(3)

追求健康时尚的饮食结构以及车厘子收获期和中国春节的“撞车”成为了车厘子热销中国的原因,红红火火的车厘子成为不少人过节送礼的首选。

其实,中国人对这些进口生鲜的消费已经是非常稀松平常的事了。

每日优鲜日前发布的《2019生鲜年货消费报告》显示,随着年轻人消费能力的提高,消费升级产品成了他们年货购买的主流选择。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(4)

厄瓜多尔白虾

智利车厘子、厄瓜多尔白虾就分别是水果和水产品类的“C位明星”。

牛油果

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(5)

近两年,牛油果(avocado)也成了备受年轻人追捧的“洋货”水果。

按理说,牛油果并不是苹果、橘子、西瓜这一类常见的本土水果。但目前,类似“牛油果的N种吃法”的文章一般都有很高的阅读量。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(6)

石英网就发表了题为《中国成为牛油果消费大国之一》的文章。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(7)

文章写道:

It's the fruit that cannot be stopped. The avocado, first eaten by humans in Central America as early as 12,000 years ago, is finally spreading to every corner of the world.

牛油果是种不可阻挡的食物,它发源于1.2万年前的中美洲,而现在终于传遍了世界的每个角落。

美国曾是牛油果的需求大国,但2015年起,美国对牛油果的需求开始减缓。但是因为中国需求的增加,这个空迅速被填上了:

The avocado boom is decades-long in the US. But since 2015, growth in avocado imports to the US have slowed. The rest of the world picked up the slack. For example, imports to China, where the avocados are known as “cow-butter fruit,” grew from just 154 metric tons in 2012 to over 31,000 in 2017. Data from the first quarter of 2018 suggests the growth continued.

数十年来,牛油果在美国都十分火爆。但是自从2015年,美国对牛油果的进口增长减缓。但世界其他国家却填补了这一空缺,比如把这种水果叫“牛油果”(cow-butter fruit)的中国,需求量就从2012年的154公吨上升到2017年的3.1万公吨。2018年第一季度的数据显示,这种增长趋势仍在继续。

slack n. 萧条

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(8)

而且,相比他国来说,中国牛油果的增长趋势似乎就是从近年开始的。石英网做了2001年到2017年之间各国对牛油果进口的情况。

CD君截取了这张图的部分↓↓↓

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(9)

可以发现,在所有国家中,只有中国在起点2001年时的数值是0。也就是说,在21世纪初,大多数中国人可能还不知道牛油果为何物。

而如今,中国的牛油果进口已经超过了俄罗斯、意大利、澳大利亚、阿根廷等国,在表格中所有的28个国家和地区中名列第6。

榴莲

榴莲恐怕是最适合做千层蛋糕的水果了。

虽然外媒经常用一些奇怪的东西来形容榴莲的味道,比如露天下水道(open sewer)啊、坏掉的松节油啊(turpentine when ripe)……但是它尝起来真的是非常绵软香甜啊!

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(10)

早在2017年11月,彭博社就报道过中国人对榴莲与日俱增的爱。

过去,泰国才是榴莲市场的大头,但是随着中国人对榴莲热情的增加,马来西亚也对中国如此巨大的市场动了心思。

China's love of a pungent, football-sized thorny fruit is skyrocketing, and Malaysia wants piece of it.

中国对刺鼻的、足球大小、满身刺刺的水果的爱与日俱增,马来西亚也想来分一杯羹。

The value of China's fresh imports of durian fruit has climbed an average of 26 percent a year over the past decade, reaching $1.1 billion in 2016, according to United Nations data.

根据联合国的数据,在过去的十年中,中国对新鲜榴莲的进口量平均上升26%,在2016年达到了11亿美元。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(11)

外媒甚至把马来西亚政客向他国推销榴莲称为“榴莲外交”(durian diplomacy)。

Thailand dominates that market, but Malaysian politicians are counting on durian diplomacy to expand access beyond frozen fruit pulp. A Malaysian durian festival in Nanning, in southern China, earlier this month had about 165,000 people lining up to taste thawed, whole-fruit samples of the country's premium Musang King variety.

过去,泰国一直占据榴莲市场的主导地位,而马来西亚政客正在通过榴莲外交将榴莲冻肉之外的产品推销出去。2017年11月早些时候,在南宁的一次马来西亚榴莲节上,大约16.5万人排队品尝解冻的马来西亚优质的猫山王榴莲的整果冻肉。

thawed adj. (已)解冻的

原来我们今天吃的猫山王榴莲是这么来的啊。

路透社去年11月底报道,过去,榴莲在马来西亚的种植方式大多是小家小户的果园种植,但随着中国需求量的增加,政府开始鼓励大规模种植。

甚至过去那些地产大亨、棕榈油大亨们,也开始盘算着靠榴莲赚点钱。

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(12)

路透社2018年11月报道:中国人开始迷恋向榴莲,马来西亚人在榴莲上押注

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(13)

Once planted in family orchards and small-scale farms, the durian is attracting investments like never before. Even property tycoons and companies in palm oil, Malaysia’s biggest agricultural export, are making forays into the durian business.

过去,榴莲在马来西亚都是通过小规模的果园种植,但它现在却吸引了前所未有的投资。甚至那些地产大亨、棕榈油公司和马来西亚最大的农业出口公司也都进军榴莲市场了。

foray ['fɒreɪ] n. 涉足,初次尝试

The Malaysian government is encouraging large-scale farming of durian, counting on a 50 percent jump in exports by 2030.

到2030年,榴莲出口的增长预期将达到50%,因此马来西亚政府鼓励大规模种植榴莲。

“中国吃货”强大的力量背后,是国内消费者需求的不断释放。

据海关统计,今年1月份,我国货物贸易进出口总值2.73万亿元人民币,比去年同期(下同)增长8.7%。其中,出口1.5万亿元,增长13.9%;进口1.23万亿元,增长2.9%。

随着我国扩大进口政策不断推出,国内消费者的需求不断释放,进口保持较高增长速度的态势可能持续。进出口的较快增长,为促进就业、推动产业升级、平衡国际收支都作出积极贡献。

作为吃货,你贡献了多少?

编辑:李雪晴

来源: 中国日报 路透社 彭博社 石英网 新华网 全球果蔬网等

精彩推荐

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(14)

中国假发成老外刚需 网友:看到全球都秃,我就放心了

消防员与被埋男童的一段对话 泪水 感动 暖心!

核心解读外媒说

双语新闻看热点

40年40人图图是道

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(15)

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(16)

车厘子榴莲高端水果(车厘子榴莲牛油果)(17)

觉得好看,请点"在看"!

,