{ 今日问题 }

“girls in blue”是什么意思?

粉红衣服女生(girlsinblue不是穿蓝衣服的女孩)(1)

颜色普遍存在于我们的生活各处,在英语中也常常出现与颜色相关的表达。比如我们常说的穿什么颜色的衣服,在英文中可以用in 颜色来表示,the boy in red,穿红色衣服的男孩。

今天我们要说的俚语也与颜色相关,但意思却和常见用法不同:girls in blue

乍一看这个短语,我们第一反应是穿蓝色衣服的女孩们,然而真实意思却指女警察female police officers,这是由她们的警察制服延伸而来的表达,不要理解错。

例句:

I brought my daughter to the police station so she could meet some girls in blue.

我带女儿去了警局,所以她能见到一些女警。

粉红衣服女生(girlsinblue不是穿蓝衣服的女孩)(2)

这个表达,你理解对了吗?

今日推荐

沪江英语推出一个小号

专讲英语知识点

英语DNA

↑扫描二维码关注↑

每天两篇学习内容,

不说废话只教英语。

粉红衣服女生(girlsinblue不是穿蓝衣服的女孩)(3)

本周热文

※声音「sound」的起源竟然与天鹅「swan」有关?

※2019奥斯卡获奖名单:最佳影片果然是它!实至名归

※肯德基又丧心病狂,今年情人节的广告不忍直视哈哈哈哈 | 双语热点

※“Break a leg”不是摔断腿,那是啥?跟老外说这词,还会谢你

※一场故宫灯光秀,引发全民吐槽!"乡村迪斯科现场",了解一下? |一周看点

粉红衣服女生(girlsinblue不是穿蓝衣服的女孩)(4)

,