原创文章,转载请注明来源及作者:【头条号】ViTalk旅游英语。未经允许请勿转载本文,违权必究。
乘坐地铁是很多小伙伴都喜欢的一种公共出行方式。今天就和小学妹一起看看坐地铁也能学到的实用口语吧!尤其是带着孩子出门的爸爸妈妈,边玩边学再好不过啦!
进入地铁站等车来的时候,你就可以告诉孩子以下几点很重要的“安全常识”:
We need to line up to wait for the train.
我们要排队等待地铁。
- line up:排队
- train:除了“火车”,它也可以表示“列车”。这里用“train”是因为我们等待的是列车车辆开过来,不是地铁站这个建筑物开过来,一定要记住哦!
We need to stand out of this yellow line.
我们要站在这条黄线外。
- stand out of:站在…外边
Let people off before we get on.
先下后上。
- get on/get off:上车/下车
还有一些在车上的“安全”也不能忽视。如果没有座位,除了不能放开孩子的手,还要教会孩子用另一只手握紧“扶手”或“扶杆”:
Hold on tight (to a handle).
紧紧抓住(扶手)。
- handle:拉手,把手,扶手
Hold the pole.
把住扶杆。
- pole:杆,支杆
另外,乘坐地铁时我们还要看懂“标识”。比如列车与站台附近常见的“Please mind the gap.小心缝隙。”
- mind:留心、介意
- gap:缺口,裂缝
还有一个标识“baby on board”,你知道是什么意思吗?
board有登船、登机等搭乘交通工具的意思,on board也就是乘客在交通工具上乘坐着的状态。所以baby on board就是有宝宝搭乘。
如果自家的汽车上有宝宝乘坐,你也会见到外国人在车子玻璃上贴着baby on board的标识。
注意啦:如果用baby in car表示车里有个宝宝,虽然汉语上说得通,但in car是指车里的物品,这样表达就像车里有个GPS一样,让宝宝成为了车里的一种物品,不如用baby on board来表达宝宝也是乘车的状态更地道、更准确。
如果在地铁列车上看见某位女性身上有“baby on board”这个标识,说明她是一位孕妇。
“让座”的英文可以用offer one's seat to … 给某人提供一个座位。
出个简单的小问题考考大家:
让座时,应该怎么用英语表达“请坐这里”呢?
期待你的留言哦!
学习更多旅游英语实用口语:【了解更多】
打卡:今日口语已经GET,就点个赞,转发给更多小伙伴~,