[Photo/Pexels]
“一马当先”,汉语成语,意思是原指作战时策马冲锋在前(gallop at the head)。形容领先,积极带头。可以翻译为“take the lead,be in the forefront”等。
例句:
tā gàn shén me huó er dōu shì yī mǎ dāng xiān
他干什么活儿都是一马当先。
He takes the lead in whatever work we do.
bù guǎn rèn wù duō me jiān jù,tā zǒng shì yī mǎ dāng xiān,tiāo qǐ zhòng dān
不管任务多么艰巨,他总是一马当先,挑起重担。
However difficult the task is,he is always the first to shoulder heavy responsibilities.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
,