急得像热锅上的蚂蚁英文(趣味英语热锅上的蚂蚁)(1)

有一天,外教Mike跟我说他家里有急事,可是正上着课呢,也不能撂下担子就走啊?临时又找不到人代替,Mike在教室像热锅上的蚂蚁走来走去。

急得像热锅上的蚂蚁英文(趣味英语热锅上的蚂蚁)(2)

中文中的热锅上的蚂蚁出自清朝李宝嘉写的《官场现形记》第二回:“这一天,赵温就同热锅上的蚂蚁一般,茶饭无心,坐立不定。”比喻人感觉紧张焦虑、激动或烦躁不安。英文中相对应的表达是“l

ike a cat on hot bricks", 直译过来就是”热砖上的猫“,其实就是跟”热锅上的蚂蚁“一个意思。

看看下面的例句表达:

Lisa: "Hi, Mike, why are you walking up and down in the classroom? You are like a cat on hot bricks." 麦克,你干嘛在教室走来走去啊?就像热锅上的蚂蚁。

Mike: "I know, but I do have something urgent to be handled, can I ask for personal leave for half an day? 我知道,但我有急事要处理,我能请半天事假吗?

急得像热锅上的蚂蚁英文(趣味英语热锅上的蚂蚁)(3)

你会用了了吗?跟人讲话时不时蹦出些英语成语会让你的英语更地道哦!

还是老话,要想记得牢,回家找人唠。看千遍不如用一遍,赶紧找人练练吧!

欢迎关注我,关注Lisa英语速记。

,