春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(1)


(〜 ̄△ ̄)〜


每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头


本文是我的第266篇英语知识文章


最近,罐头菌的朋友圈如所料地出现了各种年会朋友圈。混得好的在某巨头社交软件公司,连阳光普照奖都是iPhone,iPad,也有外企外资的各种奢华晚会场地,混的一般的也会拍几个照片,已表示在公司的一年辛苦劳作。


乘着这股热潮,今天罐头菌也来说一下关于年终,那些年会,奖金,年终总结的说法吧。


春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(2)


1.year-end/annual party 年会

刚才说的大家都在朋友圈里面的秀的年会,我们可以翻译成year-end party或者是annual party。year-end,我们可以直译做“年终”,而annual则有“周年”的意思,因此两个表达都行。


I must attend the year-end party.

我必须参加年终聚会。


2.year-end bonus 年终奖

对于我们日思夜想的“年终奖,我们就可以翻译成year-end bonus”,bonus有“奖金,奖励”的意思,因此直译就好了。


The workers expected to share out a year-end bonus.

工人们期望年终奖。


春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(3)


3.lucky draw 抽奖

有年会当然就少不了抽奖环节,draw本身其实就有“抽奖”的意思,加上lucky draw则会更能表示“抽奖”的运气成分,就像有些人就没有一年抽中过公司的年终奖(罐头菌默默地哭泣)。


He is the man who won the first prize in a lucky draw.

他就是在幸运抽奖中赢得了第一奖的那个男人。


4.annual report 年终总结

昨天有小粉丝私信罐头菌,说她还有“年终总结”没有写完,非常心酸。安慰一下这位小粉丝,相信你在写完年终总结之后,心情会一下子舒爽很多。


The annual report tells you what the company did last year.

这年终报告会告诉你这家公司在上一年做了些什么。


5.annual leave 年假

除了年终奖,年会抽奖,让很多人喜欢的还有假期。由于春节假期很多人,因此许多人会把没放完的年假放在这时候连着放。年假,annual leave,要注意的是,这里既不用holiday也不用vacation,而是用leave。


Most staff are on annual leave till next week.

大部分员工会放年假到下一周。


春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(4)


春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(5)


这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!


春节法定节假日的英文(春节放的年假英语该怎么翻译)(6)

,