《安娜·卡列尼娜》的配音演员


安娜卡列尼娜扮演者(卡列尼娜的配音演员)(1)


《安娜·卡列尼娜》的配音演员
俄国伟大作家列夫·托尔斯泰的名著《安娜·卡列尼娜》已经同观众见面了,这部长达十集的电视连续剧,是英国广播公司1977年出品,由上海电影译制厂和中央电视台译制的。
当我们能够从屏幕上看到十九世纪后半期俄国社会广阔的生活画面,去理解这一作品的思想内容时,应感谢配音演员的辛勤劳动。
这是上海电影译制厂与中央电视台合作译制的第六部电视剧。为了将原片的台词生动、形象地表达出来,在厂长、老翻译家陈叙一和导演杨成纯的带领下,他们对作品的台词仔细推敲,有时为了一句话翻查许多资料,为了对上口型往往要反复修改翻译稿对着画面多次排练。他们认真捉摸角色的内在感情,力求通过语言创造出有血有肉的人物形象,使翻译出来的电视剧符合原剧的基调。
这个电视剧没有国际声(即没有对白,只有音乐音响的原声带),因此制作难度较大,需将原剧中的除台词以外的一切声响和音乐保留下来,将台词部分去掉,再将华语对白录上去。由于录音师、剪辑师和制片工作人员的努力,共同完成了这些复杂的工作。
这个电视剧的配音演员,是观众比较熟悉的,似曾相闻。下面对配音演员近几年译配的影视片作一简要介绍。
安娜配音的演员是李梓,是位老演员,她给观众留下深刻印象的是电影《巴黎圣母院》中的爱丝米拉达,《简·爱》中的剪·爱,《叶塞尼娅》中的叶塞尼娅,《恶梦》中的格丽尔,《望乡》中的女记者,电视剧《居里夫人》中的居里夫人。
渥伦斯基的配音演员是乔榛,是位年轻演员,他配音的电影有《生死恋》中的大宫,《叶塞尼娅》中的奥斯瓦尔多,《尼罗河惨案》中的塞蒙,《走向深渊》中的哈立特,《红菱艳》中的格里沙·柳鲍夫,电视译制片〈白衣少女〉中的峰雄,《鸽子号》中的罗宾·格雷厄姆。
列文的配音演员是童自荣,是位中年演员,他配音的电影有《未来世界》中的查克,《佐罗》中的佐罗,《沙器》中的音乐家和贺英良,《孤星血泪》中的匹普,《绝唱》中的顺吉,《水晶鞋与玫瑰花》中的爱德华,《华丽家族》中的铁平,电视剧《老古玩店》中的迪克。
司梯瓦的配音演员是尚华,是位老演员,他配音的电影有《悲惨世界》、《沉默的朋友》、《拿破伦在奥斯特里茨战役》、《新天方夜谭》、《甜蜜的竞赛》及《奴里》中的父亲古拉姆,《阴谋与爱情》中的侍卫长,《走向深渊》中的记者艾德蒙,在电视剧《老古玩店》中配高利贷者奎尔普。
卡列宁的配音演员是老演员毕克,他曾在电影《追捕》中配杜秋,《车队》中配橡皮鸭子,《大蓬车》中配乔尼。
吉提的配音演员是刘广宁,是位中年演员,她配音的电影有《生死恋》中的夏子,《望乡》中的阿崎,《绝唱》中的小雪,《叶塞尼娅》中的路易莎,《冷酷的心》中的莫尼卡,《古堡幽灵》中的伯爵小姐,《尼罗河惨案》中的杰基,《大蓬车》中的尼莎,《吟公主》中的吟公主,《恶梦》中的凯茜,电视译制片《鸽子号》中的帕蒂,《白衣少女》中的亚沙子。
参加这部连续剧的配音演员还有老演员苏秀(配渥伦斯基伯爵夫人)、年轻演员丁建华(陪塔脱西)和王建新(配陶丽)等。
这部电视剧汇集了上海电影译制厂著名配音演员,通过他(她)们用声音塑造的性格各异的人物,再现了托尔斯泰笔下众多的艺术形象。
李梓,乔榛 毕克,童自荣 刘广宁,尚华


(作者:赵群 原载于1982-2-18《电视周报》)

,