面包的英语是bread,这是个常用词。可某日当我走进某家面包店,看到里面标牌上的英语都不是bread……而且那些单词好像都不是英语……今天我们就来看看各种各样的面包英语(?)怎么说。

面包产品英文(面包店里的英文内卷)(1)

Bagel 贝果

Bagel 贝果

Toast 吐司

Brioche 布里欧修

Twist 可颂(是一种扭曲状的面包)

面包产品英文(面包店里的英文内卷)(2)

Ratatouille……没吃过,不知是何味道

Ratatouille 不知道怎么翻译,就是法式的那种……面包上有炖菜的那种……

又在某日去了一家写明“法式手工烘焙”的面包店,看到“法式”二字就知道,里面英语词汇不会太多……为了能多记几个词,硬着头皮进去看看。

Ciabatta 意式恰巴塔

Baguette 法棍 (这个还知道……)

Focaccia 意式佛卡夏

Sourdough 酸味面包

Chausson aux Pommes 酥皮苹果角

面包产品英文(面包店里的英文内卷)(3)

Galettes des rois

Galettes des rois 国王饼

另外,corn bread玉米面包,wholemeal bread全麦面包,看到这两个词,我已破防……

其实我看这些的时候一直在想,中国的油条煎饼之类的早餐,老外都采取意译的方法,如果直接上拼音又会如何呢?

,