米娜桑,こんにちは。
话不多说,让我们赶紧进入正题吧。
大家记“漢字”的时候,会不会发生这种情况呢?
有些“漢字”意思很难记,并且就算记住了也很容易忘。
别担心,今天无意识酱以日语N1要求的“漢字”为例,给大家介绍一下联想记忆的小技巧哦~希望大家可以喜欢
財布(さいふ)
“財布(さいふ)”的意思是“钱包”
那么我们可以通过以下方法来记住这个词。
“用布包裹住钱财”→“钱包”
油断(ゆだん)
汽车没油了?油断了?猜错啦!是“马虎、大意”的意思哦~
是不是感觉有些意外呢。但是我们可以通过它的字意来尝试记忆。
“一不小心汽车没油,油断了”那不就是“马虎、大意”嘛~
这样解释是不是没毛病
辛抱(しんぼう)“辛抱(しんぼう)”的意思是“忍受、耐心”。
那么我们可以尝试拆开两个单独的字来记忆。
“辛”→“辛苦、艰辛” “抱”→“抱负”
需要完成自己远大的“抱负”是一个非常“辛苦”的过程,
那么我们就要具备“忍受”艰辛路程的“耐心”。
这样就好记多了吧~
酢(す)突然看到这个词还不知道意思的朋友或许会感觉到无从下手。
而它是厨房里面的一种调料——“醋”
我们会发现两个字有同样的部首,那就是“酉”。日语只是把“昔”换成了“乍”字。那么我们就可以这样记了。
“酢(す)”是“带有酉字的调料”→“醋”
厄介(やっかい)
这个词我们同样可以把它拆分成两个单独的字来方便记忆。
“厄”→“不好” “介”→“介入”
“有不好的事情介入”就会比较“麻烦、难对付”。
看到这里大家就应该能猜道“厄介(やっかい)”的意思了吧~
没错!就是“麻烦、难对付”。
模倣(もほう)阅读到这里有人会觉得这个词很简单,很好记了吧。
毫无疑问它的意思就是“模仿”了!
无论是从日语读音(与中文“模仿”读音相似),还是从字形都能轻松的联想到它的意思。
脚本(きゃくほん)这个词我们可以这样联想。
“脚”→“角”(中文读音相同)→角色
那么演员角色用的“本”不就是“剧本”嘛~
对的,这个词的意思就是“剧本”。
褒美(ほうび)“赞美褒奖”就得给优秀的人“奖励”吧。
所以,它的意思就是“奖励”。
一括(いっかつ)这个词可以联想为“一起包括”,所以就是“一并”的意思哦~
女房(にょうぼ)有些朋友可能会联想到“女生房间”。可不是这样的哦~
“可以和你同房生活的女人”那不就是“老婆”嘛!
没错!这个词的意思就是男人们最疼爱的“老婆”。
本次的分享就到这里了。大家是否觉得意犹未尽呢?希望大家都有所收获吧。无意识酱只是举了几个例子,让大家知道可以通过联想记忆简化记单词的方法。其实具体的方法还需要大家自己来摸索。没有好与坏,只要适合自己、方便记忆、难以忘记就是好方法。大家有好的方法可以私下里互相分享哦~大家一起加油探索吧~
那我们下期再见!大家拜拜啦~
,