小伙伴们是否感受到日益浓厚的夏日气息?提到夏天,你会想到什么呢?炎热?阳光?海水?有道学堂十分应景地教给大家10个和夏天的元素沾边儿的短语,还附了例句展示给大家该如何使用,就是这么贴心还不快大声读出来,用起来~,下面我们就来说一说关于应景的英文口语?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

应景的英文口语(这些应景的英语习语你必须得会)

应景的英文口语

小伙伴们是否感受到日益浓厚的夏日气息?提到夏天,你会想到什么呢?炎热?阳光?海水?有道学堂十分应景地教给大家10个和夏天的元素沾边儿的短语,还附了例句展示给大家该如何使用,就是这么贴心!还不快大声读出来,用起来~

1. Like a Fish Out of Water

这个习语的意思是to feel completely out of place,也就是“感到不自在”。

Bob always feels like a fish out of water when he is at his girlfriend’s office party.

在女朋友的工作聚会上,鲍勃总会感觉不自在。

2. Like Water off a Duck’s Back

这个习语的意思是no effect on a person,也就是“对某人不起作用、对牛弹琴”。

Terry never gets upset when he is criticized. It’s like water off a duck’s back.

泰瑞受到批评后一点也不沮丧,就像是对牛弹琴。

3. A Drop in the Ocean

这个习语的意思是"a very small amount compared to the amount needed", 相对于所需要的量来说,现有的量根本不够,相当于杯水车薪。

A few thousand pounds is a drop in the ocean when you think about the millions that will be spent on this project.

这个项目要花费上百万,几万块只是杯水车薪。

4. Thrown in at the Deep End

这个习语的意思是to make someone do something, especially a job, without preparing them for it or helping them,让某人做某项工作,但是又没让他准备或不给予帮助。

On my first day in this job, I was asked to give a presentation to the board of directors. Talk about being thrown in at the deep end!

工作的第一天,我就要给董事会成员做展示,我一点准备都没有啊!

5. Swim Against the Tide

这个习语的意思是to go against the general trend,也就是“和大潮流相反”。

Every now and again in business you have to take a risk and swim against the tide.

欢迎关注公众在校大学生

izxdxs

记得分享给你身边的小伙伴哦,么么哒~