哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(1)

1.in spite of尽管,不管,不顾

最常用,特别是新闻工作者的偏爱,比despite语气稍强:

In spite of the rain, the game went on.

尽管下着雨,比赛仍在继续。

She loved her husband in spite of the fact that he earned less money than her.

虽然丈夫没有自己赚钱多,她仍然爱着他。

Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage

尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(2)

In spite of what happened, he never lost the will to live.

尽管如此遭遇,他从未丧失活下去的意志。

In spite of his age, he still leads an active life.

尽管年事已高,他依旧过着一种忙碌的生活。

She is still very active, in spite of her advancing years.

她尽管年事渐高,仍然十分活跃。

They went swimming in spite of all the danger signs.

他们无视所有那些危险水域告示牌,还是去游泳了。

The Derby will be run in spite of the bad weather.

尽管天气恶劣,德比马赛仍将举行。

In spite of their quarrel, they remain the best of friends.

尽管有过争吵,他们仍是最好的朋友。

In spite of his disappointment, he managed a weak smile.

尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。

In spite of many defeats, they still had plenty of fight left in them.

他们尽管多次失败,但仍然斗志昂扬。

In spite of the travelling and the late night, she did not feel tired.

尽管旅途劳顿,而且睡得很晚,她并没觉得累。

In spite of the recession, profits have galloped ahead.

尽管还处于萧条期,利润却迅猛增长。

In spite of great peril, I have survived

虽然处境非常危险,我还是挺过来了。

He survived in spite of suffering grievous injuries.

尽管身受重伤,他还是活下来了。

In spite of the extremity of her seclusion she was sane

尽管完全与世隔绝,她依然心智健全。

They are both very cheerful in spite of their colds

他们俩虽然感冒了,可都兴高采烈的。

In spite of her hostility, she was attracted to him

尽管自己心存敌意,她还是为他所吸引。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(3)

In spite of his otherwise excellent vision, he found he was colour-blind.

尽管他视力很好,他却发现自己是个色盲。

They saw their bills rising steadily, in spite of superhuman efforts to save water.

尽管他们已想方设法节约用水,水费仍旧在稳步上升。

He intends to try to leave the country, in spite of a government order cancelling his passport

尽管政府已经下令吊销他的护照,他还是试图要离开该国。

In spite of a dismal record at school, she narrowly squeaked into design school.

尽管在学校的成绩很糟糕,她还是勉强进入了设计学校。

In spite of my outward calm I was very shaken

我外表看似镇定,实则吓得不轻。

I wouldn't trust them in spite of all their la-di-da manners.

尽管他们处处显得很高雅的样子,我还是不相信他们。

They duly arrived at 9.30 in spite of torrential rain.

尽管下着倾盆大雨,他们仍在9:30准时到达了。

He fell asleep, in spite of himself.

他还是不由得睡着了。

The blunt comment made Richard laugh in spite of himself

这番率直的话让理查德不由自主地大笑起来。

He had to laugh despite himself.

他不想笑,但还是忍不住笑了出来。

Despite myself, Harry's remarks had caused me to stop and reflect.

哈里的话让我不由自主地停下来细想。

2.despite 介词 ,尽管,即使,虽然

She decided to help her husband despite the fact that he had cheated on her.

尽管丈夫对她不忠,她还是决定要帮他。

Despite the fact that she was wearing a seat belt, she was thrown sharply forward.

尽管她系了安全带,还是被猛然前抛。

Despite all their efforts to win the game, they were defeated by 4 to 3.

虽然他们竭尽全力想赢得比赛,最后还是以4比3的比分被击败。

Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.

尽管他申请了数百个工作,但仍然在失业中。

Despite her earnest efforts, she could not find a job.

尽管她已尽心竭力,但是仍然找不到工作。

She was good at physics despite the fact that she found it boring.

尽管她认为物理枯燥无味,她却学得很好。

Despite strong opposition, the ruling party carried the day.

尽管遭到强烈反对,执政党还是获胜了。

Despite the power cuts, the hospital continued to function normally.

尽管供电中断,医院继续照常运作。《牛津高阶英汉双解词典》

The building work will go ahead, despite protests from local residents.

尽管当地居民反对,建筑工程将照样进行。

Despite the threat of war, people went about their business as usual.

虽然战争在即,人们照常忙着自己的事。

Aid workers remain in the area despite continuous sniping.

尽管冷枪不断,但救援人员仍然留在这一地区。

People were swimming in the ocean despite the hurricane warning.

尽管有飓风警报,人们仍然在大海里游泳。

Their catering business remained strong despite the recession.

尽管出现经济衰退,他们的酒席承办业仍然景气。

Despite being a big star, she's very approachable.

她虽然是个大明星,却非常平易近人。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(4)

Despite signs of an improvement in the economy, there is no room for complacency.

尽管在经济方面有改善的迹象,但仍不容自满。

Despite months of discussion the negotiations remained deadlocked.

尽管已讨论数月,谈判仍僵持不下。

Unemployment seems to be rising, despite repeated assurances to the contrary.

尽管反复担保减少失业,失业率看来却在上升。

Despite his six years in politics, he was still regarded by many as the new kid on the block.

他已经从政六年,但很多人仍把他视为初出茅庐。

Despite his boasts that his children were brilliant, neither of them went to college.

尽管他夸赞他的两个孩子聪明,他们却都没念上大学。

Despite the lateness of the hour, the children were not in bed.

尽管已是深夜,孩子们仍未就寝。

3.for all、with all是比较口语化的词语:

For(With) all this noise I managed to get some sleep.

尽管有这种噪音,我还是睡了一会儿。

With(For) all her faults I still love her.

尽管她有种种缺点,我依然爱着她。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(5)

With(For) all imperfections the short play has a real charm.

尽管有不少缺欠,这出小戏仍颇具魅力。

I love her for(with) all her faults.

尽管她有这么多缺点,我还是爱她。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(6)

4.notwithstanding 用于正式语体,特别是法律文件中:

Notwithstanding some major financial problems, the school has had a successful year.

虽然有些重大的经费问题,这所学校一年来还是很成功。

The bad weather notwithstanding, the event was a great success.

尽管天气恶劣,活动还是取得了巨大的成功。

His relations with colleagues, differences of opinion notwithstanding, were unfailingly friendly.

尽管有意见分歧,他和同事们一直关系融洽。

Notwithstanding any other agreements, we will make a new contract with the firm.

尽管有其他的协定,我们仍将与该公司订立新合同。

哪些介词表示程度(几个表示让步的介词用法解析)(7)

,