在这个可爱即正义的时代,

萌宠们正在无孔不入地进入我们的生活。

今天Adam和Connor就要聊一聊宠物英语。

Pets

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(1)

家里养了一只宠物,英文里可以用"raise"这个动词:

更口语、更常用的说法是Have a pet,如果想强调某个时间点也可以说:

Keep a pet同样可以表示饲养宠物,但它更多地是体现一种客观的饲养关系。

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(2)

喜欢猫还是喜欢狗,就像甜咸党一样,永远是一个争论不休的世纪难题。英语中说自己喜欢什么,有一个特别的表达方式“I am a XX person”:

如果你是一个很受大家欢迎,喜欢和别人打交道的人,也可以说I am a people person。

值得注意的是在形容两个以上的人时,通常不说two dog persons✘而是two dog people✔。

Scientific names

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(3)

除了cat和dog外,猫和狗还有另外的学术名称:

生活里经常使用两个相关的短语:

也正是由于canine这个词的发音,国外的警犬被简称为K-9。

Cat breeds

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(4)

很多猫咪的名字都和地名有关:

Dog Breeds

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(5)

Idioms

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(6)

和动物相关的俚语有很多,中国人都非常熟悉的:

其实在国外很少会有成年人这样说,形容雨下得很大更常用的说法是“It’s pouring”。

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(7)

形容没有监管时为所欲为的状态:

形容某人努力工作:

现在越来越多的人认为这个表达有些贬义,可以用来自嘲,但最好不要用来形容他人。

外国评论狗子(外国人说你是dogperson)(8)

-I don’t really like that he still play a lot of video games. 我不喜欢他总是玩电子游戏。

-Love me love my dog, as they say. 人们都说爱屋及乌嘛。

形容无情的、竞争激烈的社会:

养宠物最幸福的瞬间是哪一刻?

你是一个dog person还是cat person?

欢迎大家在评论区留言分享。

,