在网上看到一个嫁给中国人的日本太太写的题目为《我的丈夫真奇怪》的帖子。夫妻因为丈夫没事老对她说“啊?”吵了一架。日语里的“啊”,发成哈(邪邪地挑高了二声),是找茬和讽刺的意思,日本人发脾气时候也用这个词,想起来小丸子、蜡笔小新这些熊孩子好像常常弄出这个动静,在日本成人之间哈来哈去,是很失礼的。
请输入图片描述
后来这位日本太太发现中国婆婆和其他亲戚也常常拉着长声儿互相“啊”,才知道“啊”在中国是一个很中性的字,没有挑衅尊严的意思。别人冲你“啊”,只是对方没听清楚你说的啥,请求再说一遍,或者有点表达惊奇和感慨。
英文里没有对应“啊”的语气词,类似意思的词是pardon?我混在鬼佬堆里,有时候脑子不太在线的时候,没弄清楚别人的话,也会蹦出个“啊”来,鬼佬们听了总是觉得有趣,会啊啊地学我,好像我在逗闷子,要逗大家一起逗。
还有个“嗯”字,也是收拾老外的利器。几周前周轶君在圆桌派里说,跟老外打交道,她一说“嗯”,老外就问她,嗯是yes还是no呢。她说就是嗯。我家鬼佬跟我说什么,我要是嗯一声,他就说我跟你说话呢,听见了吗,你觉得怎么样?我再接着嗯,人就晕了,一点悟性没有。嗯不是简单的yes,也不是yeah,那是一个表态的缓冲之地,里面有很多中文才有的回旋婉转,听见了,知道了,明白了,考虑下,琢磨琢磨,同不同意那可另说。这就是汉字深藏不露不动声色的功夫,小小一个语气字,就是一套八卦掌,嗯?!
请输入图片描述
据说有个叫和明星同名也叫Emma的英国妹子在沈阳留学。三个月后,她近乎崩溃了。为啥呢?她说:我怎么感觉我身边的人说话的时候,无时无刻的在叫我的名字?但是他们都说没有叫我。也就是说,汉语中,光语气词,加上方言外挂,足够鬼佬喝一壶的。
说点正经的,王蒙说汉字不但有语言交流工具的性质,还有有神性,中国人崇拜汉字,写过字的纸不能随便不能随便扔掉,都要好好存放。有的汉字可辟邪祛病,测字可知未来,有吉利的字,要避讳的字。仓颉造字,是穷天地之变,仰观奎星圆曲之势,俯察龟文鸟羽山川,指掌而创文字,天为雨粟,鬼为夜哭,龙乃潜藏。世界上没有一种文字,被造出来有这样的动静,侵犯了天和鬼的权利,天下小米儿,鬼哭龙藏,吉凶难辨。
我的理解就是仓颉造出秀外慧中形音形意形声的奇妙汉字来,差不多等于泄露天机,巴比塔坍塌,老天爷麻瓜了。
汉语的确是世界上最神奇的语言,同样的字词,音调和语境稍稍变化,意思就满拧,再有异邦人加入进来理解和使用,就更加成了魔法文字,网上这些坑,鬼佬见一个掉进去一个,一个个在坑里嘎嘎竞折腰,再也爬不出来了:
请输入图片描述
“这几天天天天气不好”。
小龙女动情地说:“我也想过过过儿过过的生活”。
“对不起,我去方便一下。”
“咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。”
冬天能穿多少穿多少,夏天能穿多少穿多少。
单身的原因,一是谁都看不上,二是谁都看不上。原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
女孩给男朋友打电话:如果你到了我还没到你就等着吧,如果我到了你还没到你就等着吧。
老板:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思而已。”
老板:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
老板:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
老板:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
前面说的那个日本太太的帖子还提到“啧”字,说丈夫感到嫌弃和有看不惯的事情,会发出“啧啧啧”的音。在日本,人们只有生气的时候才会“啧”。比如在电车上挤到人的时候,对方仅仅“啧”一声就已经表达了生气,所以她丈夫都发出“啧啧啧”三声了,该是有多生气啊,也太不内敛了。
请输入图片描述
也不光日本人觉得中国人不内敛,我们也有觉得对方不文明的时候。在日本看视频如果开着弹幕,动不动就有“草草草”飘过,惊呼贵国网民粗暴,后来才知道“草”是笑的网络用语,就是日语里的“哈哈哈”。还有个让我们大深圳人找不到北的“蛇口”, 蛇口在日语里就是水龙头的意思,可能外国人也不太明白为什么我们要叫水“龙”头吧。想想其实有道理啊,蛇不就是小龙吗。日语中很多汉字用法也有意思,比如重体,是病重的意思,跟体重没关系。
还有一个我忘了在哪儿看到的我们没有的词,叫居眠。在中国,开两会啥的,代表会上睡着被电视摄像给扫到,怎么上纲上线都可以,总之为人唾弃,这叫什么公仆啊,开会呼呼,往小了说是开会混混不敬业,往大说就可能挖出来条蛀虫来也说不定,毕竟这年头人人都不禁挖,怎么挖怎么有。
请输入图片描述
但在日本这就不叫事,安倍不止一次被拍到国际大会上安详睡着了。日本人特别善于在各种地方呼呼,会上,电车,公园,商场休息椅,甚至办公室,人人搁哪儿都能睡着那种感觉。日本人管这叫居眠,是好词,工作辛苦,会抓紧缝隙休息的意思。
前段有个新东方下属鱼塘科技公司不让员工睡午觉的新闻在网上沸沸扬扬,雷厉风行女老总给那些过了午休时间还在午睡的人写了篇檄文,被传成新东方不准午睡。我查了查原文,邮件的语气的确霸道:“已经中午要1点半了还一堆人趴桌上睡觉,渔塘没有午休这件事,从未有过,其他部门就不累不辛苦?谁再中午午休立刻走人,没有下次。”这要搁日本,老板是不是会欣慰地想,我的员工多么敬业啊,累得过了中午还没醒。估计没这么仁慈吧,要么就是这个画面太不可思议了,没人敢这么做,孤例求赞了反倒。
请输入图片描述
前段跟鸭子在纽村自驾。纽村顾名思义,就是个大村子,交通规则全世界最特别,除了一只手指头数得过来几座城市外,都没有红绿灯,全靠交通标志和约定俗成的规矩行车,车速还贼快,对开山路,一般都有100公里的速度,如果后面有辆车跟得比较紧,紧到你有感觉了,那个意思就是后面的车觉得你的车速太慢,你要么快点开,要么在前面适当的地方靠边停车,让对方超过去,不然就是拎不清。鸭子说,这个可不太友好,我在日本学车的时候,师傅讲,这样紧跟前面的车给对方压力,叫做“煽动”,如果前面的车因为你的压迫性煽动,压力太大乱了方寸,发生任何追尾之类的交通事故,在后面“煽动”的车负全责。
越想这个词用得越有意思,煽动不是得面对面或者肩并肩叫嚣吗,原来跟在别人车屁股后面,也可能犯罪啊。
朱大可说,基因测试显示,汉族血统并不纯,相反非常杂,各民融合杂交,在文化上有整合性,至今天下一家,全靠汉字。汉字的影响力波及整个东亚,形成了一个跨越国家地区的汉语共同体。这些汉字共同体国家又各有章程,民族性格与汉字碰撞出不同的化学反应,令得汉字更加动如脱兔静若处子山外有山天外有天字外有字。这就是上面说过的煽动、居眠的微妙之处。
后面的私货:
窦文涛有次讲让自己心潮澎湃膜拜失态的颜真卿书法前碎碎念,做大众传播的,如果说稍稍偏僻高雅一点的话题,就有犯罪感,觉得观众都不感兴趣。
写公号就更加,别说偏僻了,太正太端太书面的话题,都是自绝于人民。所以自觉这篇把玩文字的有点悬。当然了,我这种沧海一粟的小号,有人看和没人看的差别约等于没有。所以想写就写。能受累看下去的亲,我这儿鞠躬了。
想起来朱大可还说过一句汉字的利好,电脑时代,不用吭哧吭哧一笔一划写了,没了这个最大的拦路虎,加之有形声形意的特点,“说似一物即不中”的汉字有了巨大优势,学起来会比英文快。
加之中国市场庞大,番人喜欢也好讨厌也好,都不能小和无视看这条龙,纷纷学汉语是指标之一。不管这个说法有多少准确度,作为在英文上花了那么大功夫还没怎么说得清楚的人,我的确急切地看歪国人的乌央乌央哇哇学中文的盛景和笑话。
请输入图片描述
请输入图片描述
,