原文:

甘棠

蔽芾[fèi]甘棠,勿翦[jiǎn]勿伐,召[shào]伯所茇[bá]。蔽芾[fèi]甘棠,勿翦[jiǎn]勿败,召[shào]伯所憩[qì]。蔽芾[fèi]甘棠,勿翦[jiǎn]勿拜,召[shào]伯所说[shuì]

注释

蔽:形声,本义:小草多而遮住了土地,因而有遮住,遮掩,隐藏,覆盖的意思。

芾(fèi):本意是指小树干及小树叶,引申义是草木茂盛。

甘棠:棠梨,杜梨,落叶乔木,果实圆而小,味涩可食。

诗经甘棠简介(是人的深切思念啊)(1)

棠梨花

[jiǎn]:同“剪”,伐,砍伐。

召(shào)伯:即召公,姬姓,封于燕。

茇(bá):形声字,“犮”指“向上用力拖拉”。“艹”与“犮”联合起来表示“把草向上用力拖拉”。本义:草根,草舍。

败:会意字,甲骨文左边是鼎形或贝形,右边是手持棍形,用敲击鼎或贝的方式表毁坏之意。本义为毁坏。

憩:稍微休息,小睡。

拜:会意字,拜从两手下。表示双手作揖,或下拜,表恭敬的意思。文中义:攀援使弯曲;此处有说法称应是作音近字“拔”也,但终未被考证。

说(shuì):通“税”,休憩,止息。税即税驾,停下车子叫税驾,停下车子的时间比休息片刻的时间还要短。

诗经甘棠简介(是人的深切思念啊)(2)

勿翦勿伐

赏析

“蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。”

棠梨树郁郁葱葱,不要修建它也不要砍伐它,召伯曾在这居住。

诗句首章,一颗参天大树郁郁葱葱,遮天蔽日的景象,被描绘出来,言述勿砍勿伐,告诫着人们不要去动这颗古树,为什么呢?因为它是召伯曾经居住过的地方。

可见人们对召伯的爱戴,连其居住过的地方都不忍毁坏。

诗经甘棠简介(是人的深切思念啊)(3)

诗经

“蔽芾[fèi]甘棠,勿翦[jiǎn]勿败,召[shào]伯所憩[qì]。”

棠梨树郁郁葱葱,不要修剪不要毁坏它的枝叶,召伯曾在这里休息。

首章曰“勿伐”,伐是齐根砍断;次章曰“勿败”,败是坏其枝叶;

《诗经》的重章叠句往往表现为情感上的由浅入深、由轻至重,行为动作上的由简至繁、由小到大,体现的是对主题的逐层深化。但这首《甘棠》一反故常,表现为动作上和行为上的先重后轻。由断到折再到使弯曲,动作愈来愈轻 。它说明了人们对甘棠的珍重态度,伐倒是不行的,折断枝叶也不可。这组动词的妙处和这组叠句的妙处所在即为: 它是用先重后轻的方式传达一种神圣的情感,一种基于敬仰、怀念召伯衍生出的对甘棠的情感。

诗经甘棠简介(是人的深切思念啊)(4)

棠梨

“蔽芾[fèi]甘棠,勿翦[jiǎn]勿拜,召[shào]伯所说[shuì]

上面已经说到,这首《甘棠》一反故常,表现为动作上和行为上的先重后轻。

由断到折再到使弯曲,动作愈来愈轻 。伐倒是不行的,折断枝叶也不可,到最后是攀援弄弯也是不准的。

首章曰“所茇”,茇是居住的意思,居住是较长一段时间内的状态;次章曰“所憩”,憩是休息,休息是较短时间内的状态;末章曰“所说”,“说”读为税,税即税驾,停下车子叫税驾,停下车子的时间比休息片刻的时间还要短。由居住到休息再到停车,行为愈来愈简。一位可敬的人居住时间长的地方,那地方就成了他的故居,人们视其为圣地,在那里人们睹物思人,想见其为人,有历史感和真实感。如果这可敬的人在人们心目中的地位是神圣的、至高无上的 ,别说是他长期居住的地方 ,就是他曾经立足、流连的地方也会神圣起来,同样,这组表示召伯行为的动词也像上组动词一样 ,表现了人们对召伯的无上景仰之情,其实这正是重章叠句的好处。

诗经甘棠简介(是人的深切思念啊)(5)

棠梨

总结

召公在治西方的时候,治理得当,人民和睦。等到他去世了,人们怀念他,连他种的树都不忍心破坏,后人便作了这首诗来纪念他。全诗纯用赋体铺陈排衍,物象简明,而寓意深远,真挚恳切,体现了人民对召公的赞美和怀念。

全诗三章,每章三句,全诗由睹物到思人,由思人到爱物,人、物交融为一。对甘棠树的一枝一叶,从不要砍伐、不要毁坏到不要折枝,可谓爱之有加,这种爱源于对召公德政教化的衷心感激。而先告诫人们不要损伤树木,再说明其中原因,笔意有波折亦见诗人措辞之妙。突将爱慕意说在甘棠上,末将召伯一点,是运实于虚法。缠绵笃挚,隐跃言外。

,