中国由于以前地图形似海棠,被称为海棠国。其实很多国家都有雅称,你知道吗?一起来看看~

三十个国家英语名称(这些国家及城市的英语雅称)(1)

Japan:The Country Of Cherries

日本:樱花国

Brazil :The Country Of Coffee

巴西:咖啡国

Berne:The City Of Clocks And Watches

伯尔尼:钟表城

Singapore :The Country Of Gardens

新加坡:花园国

Egypt:The Country Of The Pyramids

埃及:金字塔国

Ethiopia:The Barefoot Country

埃塞俄比亚:赤足国

Ghana:The Country Of Cocoa

加纳:可可国

Guba:The Country Of Sugarcane

古巴:甘蔗国

Washington:The City Of Snow

华盛顿:雪城

Wellington:The City Of Wind

惠灵顿:风城

Jerusalem:The Holy City

耶路撒冷:圣城

Lima :The City Of Drought

利马:干旱城

London:The City Of Fog

伦敦:雾都

Lusaka :The City Of Copper

卢莎卡:铜城

Malaysia :The Rubber Country

马来西亚:橡胶国

Ecuador:The Equatorial Country

厄瓜多尔: 赤道国

Mexico City:The City Of Frescoes

墨西哥城:壁画城

Panama:The Butterfly Country

巴拿马:蝴蝶国

Tunisia:The Olive Country

突尼斯:橄榄国

Venice:The City Of Water

威尼斯:水城

The Country Of Maple Leaves

枫叶国

三十个国家英语名称(这些国家及城市的英语雅称)(2)

Canada is the country of maple leaves. No matter which city you go to, there will be boundless autumn colors. If you like to see the maple leaves, go to Canada to read autumn and have a strong season encounter!

加拿大是枫叶的国度。不管到哪个城市,都会有迷死人的无边秋色。喜欢看枫叶,到加拿大去阅读秋天吧,来一次浓烈的季节邂逅!

The City Of Jasmines

茉莉花城

三十个国家英语名称(这些国家及城市的英语雅称)(3)

Jasmine is the national flower of Greece. The flower is the main fragrance and raw material for the production of perfume. The Greek gods wore scented capsules and bathing oils of jasmine, and Athens was known as the city of jasmine.

茉莉花是希腊的国花。花是香水的主要香型及生产原料。希腊诸神所配戴的香囊以及沐浴所用精油均系茉莉花,雅典故称茉莉花城。

Big Apple

大苹果城

At the beginning of the 20th century, New York was a new world for immigrants, and opportunities were everywhere. That s why New York was often nicknamed "the Big Apple," which means "good-looking, delicious, and everyone wants to take a bite.

在二十世纪初,纽约对外来移民来说是个崭新天地,机会到处都是。因此纽约常被昵称为“大苹果”(the Big Apple),便是取“好看、好吃,人人都想咬一口”之意。

The Cactus Country

仙人掌国

三十个国家英语名称(这些国家及城市的英语雅称)(4)

Cactus is the national flower of Mexico, symbolizing the Mexican nation and its indomitable spirit of struggle. It is said that long ago, in order to save the wandering Mexican ancestors Aztec, the sun god gave them a dream to settle down in that place as long as he saw an eagle standing on a cactus with a snake in its mouth.

仙人掌是墨西哥的国花,象征着墨西哥民族及其顽强的斗争精神。相传在很久很久以前,太阳神为了拯救四处流浪的墨西哥人祖先阿兹特克人,托梦给他们,只要见到鹰叼着蛇站在仙人掌上,就在那地方定居下来。

,