文/英语老师刘江华
学习英语由于受汉语思维的影响,很多口语按字面意思去理解,这样就不符合英语表达习惯。比如不准拍照不是说Don't take picture,而是No photographs,胶水不是说glue water,而是直接说glue就可以,等等。
今天和战友一起来学习一个我们经常犯的错误,现在几点了?相信大部分战友说成What time is it now,按字面意思直接去翻译,讲英语的时候没有必要说Now,因为你问时间的时候,一定是问现在几点,不可能问昨天,明天的时间,加了now纯属多此一举的中式英文习惯,直接说What time is it就可以表示,如果您非常有礼貌 后面加个please就ok,what time is it,please。
what time is it,please?
现在几点了?
It’s 12 o’clock
12点了。
备注:What is the time?/What time is it? 意思均为 “现在几点?”但后者较为多用。
我们学习英语的目的是口语更加接近本土语言的人,不断的改正自己中式口语思维。
,