最近在补《怪奇物语》
特喜欢小11 Millie Bobby
于是翻墙搜了她很多采访来看
但当我看到她和 Finn 描述他俩
第一次亲亲经历时我觉得很疑惑
一般我们要么说 "I like kissing"
要么对往事表示 "I was sorry"
这个 I was like 是不是说错了?
当我把这个疑问抛给 Cara 时
Cara 很淡定地说这个对的啊
老外经常开口就是 I was like
只是你还不知道它的意思而已
那这个 I was like 到底是啥意思呢
今天就由 Cara 和 Day 来好好告诉你吧
笔记:
I was like 我…是什么#1 He told me his secret and I was like OMG!
他告诉了我他的秘密,然后我整个就“我的天哪”!
● I like … = 我喜欢 …
#1 I like chocolate-flavored ice-cream.
我喜欢巧克力味的冰淇淋。
● I am/was … = I say/said …
#1 And then she was like "I don't want to be with you anymore because I am fat".
然后她说“我不想继续和你在一起了,因为我太胖了”。
#2 And then after that, I was like "I don't care about how you look. It's what's inside that matters”.
接着我就说“我不在意你的外貌看起来如何。内在才最重要”。
Say● 表达口头说的话
#1 What did you say?
你刚刚说啥啦?
#2 Hey, what did you say? Say it again!
诶你说啥?你再说一遍!
● What do you say? = What do you think?
你觉得怎么样?
#1 Hey, what do you say? Want to go to the market?
诶怎么样?想去超市不?
● 表示“传达的信息”
#1 The clock said 3.
你看时间,三点了。
#2 The notice said, "stay out".
指示牌上写着,禁止入内。
#3 The phone says "the battery is low".
手机低电提示了。
say 相关短语搭配● I can't say for sure = 我不确定
C: "Hey is Olivia coming in for work today?"
嘿,Olivia 今天会来上班吗?
D: "I can't say for sure."
我不确定诶。
● have a say in something 就某事有发言权
● have no say 没有发言权
#1 Hey, where are you guys going! I also have a say in this!
嘿你们去哪儿啊!这事儿我也有发言权啊!
歪果仁说 I was like
就像我们日常对话里讲
“嗯”、“呃”、“那个”
例如这个句子
一眼望过去是不是
感觉满眼都是 like
它没有任何实际意义
一般只在口语中出现
却让你的表达更地道
那除了 I was like
还有哪些有意思的口语表达能
让你和老外的距离更近一些呢
(来看看)
一个单词代表所有情绪
Shoot
坏了 糟了
这个是不是有点儿眼熟
看起来读起来总感觉和
shit 有那么一点儿像?
所以它在成人中很常用
表示着感觉事情不太妙
Shoot!
I forget my girlfriend's birthday.
完球!我忘记我女票的生日了
Bravo
太棒了
这词在法语意语中都有
以前在剧场别人表演完
观众会齐刷刷站起鼓掌
发自内心地说 “Bravo!”
意思是非常棒,特别精彩
所以当你看到表演特赞时
也可以来一句 “Bravo!”
Bravo!
This man's acting is really good!
真牛X!这人演技忒好了!
Bugger
讨厌
bugger 当名词时指很讨厌的人/事
一旦它当动词时,就是特别脏的粗口
是相当英式的口语一定要分清场合用
A: Bugger! The couple
were snogging in the MRT!
好讨厌!那对情侣
在地铁上腻歪死了
B: That's because
you're bloody single!
谁叫你是单身狗咯
(我不听我不听)
一句短语就能轻松表达
Kind of
还好 一点点
kind of 跟 sort of 一样
用来表示还可以、有一点
kind of 说很快的时候
听起来就会变成 kinda
但请不要用在书面语中
这是属于较口语的用法
A: Do you like tea?
你喜欢喝茶吗
B: Kind of.
还好,一般
The thing is
重点
讲重点常常会想到
The important thing
其实讲 The thing is 就可以了
这里的 thing 就代表重点
跟 key point 是一个意思
也能说 here's the thing
表示重点来喽(李佳琦风)
The thing is, we need to talk.
重点是,我们必须谈谈
(好像又惹女票生气了)
Guess what?
你知道吗
当老外想说惊天大八卦时
常常开口就 "Guess what?"
或者是 "You know what?"
字面看是让你猜猜是什么
实际意思就是哇你知道嘛
特别地夸张了自己的语气
目的只为了带出八卦而已
Guess what?
He is going to get married again.
你知道啵!那个谁谁谁又结婚了
,