沪语中的夸张语:

1.面孔红得像杜六房的酱汁肉,指人脸色呈酱紫色,难看的。

例句:“侬这面孔哪能啊,像勒杜六房里的酱缸里浸过了”。

有见杜六房典故,杜六房、店名,创办于民国二十七年,以酱汁肉、酱鸭、烤鸭、熏鱼等熟食制品享誉沪上。其中,红米烹调而出的杜六房“酱汁肉”尤为出彩,其味香甜、酥而不腻、入口即化、唇齿芳香,是老上海人尽皆知的熟食店,“酱汁肉”这三个字更一度被视为具有时代特色的上海地方语言。

2.“耳朵忘记在陆稿荐”,指前听后忘记,对人家关照的事情不上心。

例句:侬额耳朵(ni duo)忘记在陆稿荐里了啊。

有见陆稿荐典故

陆稿荐、店名,康熙年间在苏州开设,上海何时有不详,是与鸿云斋、杜六房齐名的老上海三大卤制店。陆稿荐的猪头肉十分出名。

3.阿(火)旺炒年糕——吃力不讨好”,指卖力干活但得不到赞赏。

例句:侬格张事体做得再好埃是阿(火)旺炒年糕…。

4.吃生米饭-火气大,说话生硬。

例句:侬格额宁讲闲话哪能像是吃生米饭一样。

5.吃侬老酸-拿你没办法,也说吃不消侬。

例句:饿吃侬老酸额。

6.拉斯格波-赖蛤蟆。

例句:嗨,我看到地裳有只拉斯格波。

7.啥格辰光-什么时候。

例句:侬看现在都啥格辰光勒,太阳马上要照到床横头了啊,快点起来,勿要再睏懒觉了。

8.黜(cuo)壁脚,就是在暗地里说损人的话语。

例句:格额宁老是勒勒同事之间黜壁脚,搬弄是非 。

9.撲撲(pu)满,意为(充斥某东西」多得快要“潽”出、溢出來的意思。

例句:侬噶多东西哪能堆了一个地方啦、堆得来撲撲满额,饿看马上赞要落下来了,赶紧分开来摆摆(ba)。

10.埃埃(ai)叫,碰巧。

例句:街(ga)头裳发生额一桩奇出怪样额事体,埃埃叫孃饿看到。

上海话方言排行榜(海派方言集萃第四十二篇)(1)

上海话方言排行榜(海派方言集萃第四十二篇)(2)

沪语顺口溜

(1)啷啷啷,骑马到松江

摇摇摇,摇到外婆桥

外婆叫我好宝宝

月亮亮,家家小囡出来白相相

(2)

一箩麦,两箩麦,三箩开花拍大麦,劈劈拍,劈劈拍。

(3)

本来要打千千万万记,现在辰光来不及,马马虎虎打十记,一、二、三、四……

,