语言文字是民族的宝贵财富,承载着千年文明流传不息,但因为传播过程中的讹误,一些俗语谚语就慢慢的变得不一样了,这里盘点几句流传中发生变化的俗语、谚语

以讹传讹的真实故事(以讹传讹的一些俗语)(1)

谚语

1.有眼不识金镶玉

这句话用来形容人没有眼光,不知道好的人/事/物,语义接近于有眼不识泰山

其实原句是:有眼不识荆山玉。荆山自古产好玉,以荆山玉比喻美好的人或事物

但是古代没有多少有文化的人,知道荆山玉的人少,大家都觉得金镶玉珍贵,因此这句话就变成了有眼不识金镶玉。其实意思倒是没有变化,甚至更加通俗易懂。

2.舍不得孩子套不着狼

刚开始听到这句话的时候,我虽然理解他的意思,但是也觉得用孩子套狼太过残忍,太过危险,父母太过狠心。后来多方了解才知道吗,这句话是误传。原句是“舍不得鞋子套不住狼”,比喻上山打狼、打猎要跑很多路,要穿坏鞋。在四川等地方言中,鞋子读作“haizi”,因此以讹传讹就变成了舍不得孩子套不着狼

3.嫁鸡随鸡嫁狗随狗

这句话是说在古代女子婚姻要听从父母之命媒妁之言,自己没有选择的权力,只能听从安排。当时我就觉得很纳闷,为什么要嫁给鸡或者狗,还以为是夸张的说法。后来看了些资料才明白,原句是“嫁乞随乞嫁叟随叟”,这样就一目了然了...

4.大姑娘要饭——不知道拐弯

这是我们当地的一句歇后语,形容一个人比较笨,脑子不灵活不懂得变通之意。这也是一句我百思不得其解的话,为什么大姑娘要饭就不知道拐弯呢?后来找我们村里的老人打听才知道,这其实是一段悲惨的历史。饥荒年代,逃荒人群中的大姑娘们,只要哪家给口饭吃,就愿意留下来做媳妇。我们当地方言中的“guai(音同拐)”表示害羞、羞愧的意思。所以这句话的原意是指大姑娘不知羞耻的意思,只是因为发音与拐弯的拐相同,被引申为不知变通的意思。

5.无奸不商、无商不奸

这个成语大家都知道,几乎是所有做生意的都跑不了这句骂,不管是不是奸商,都得给扣上这个帽子,表示商人都是奸诈的。其实这个成语原本是“无尖不商”“无商不尖”;古代做粮食买卖比如米、谷、豆等使用一种计量容器叫做“升/斗”,为阔口方形容器,商人为了做好买卖树立口碑,因此卖米时会把斗装满点冒个尖出来,给买主多给一点赢个口碑,以图生意长远,因此叫做“无尖不商”“无商不尖”。

6.王八蛋

这个词几乎是中国人都知道,一句经典的国骂,甚至有引申为“乌龟王八蛋”的说法。这样的很通俗易懂,清晰明了。其实这个词的也是误传,其原句为“忘八端”。何为八端?孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻即为八端,是古人做人的八项原则,忘掉了这八端意思就是说不是人或者说不是个好人,用以指责谩骂他人。今天讹传为“王八蛋”虽然音形各不相同,但是使用场合场景还是一样的。

以讹传讹的真实故事(以讹传讹的一些俗语)(2)

汉字

不才拙作,抛砖引玉,各位看官还知道哪些类似的典故欢迎在评论区留言交流

,