译文:蜘蛛对蚕说:“你每天吃饱桑叶一直到老口中吐出纵横交叉的蚕丝,金光灿灿,使它牢固地裹住自己蚕妇将你们放入到沸腾的水中,抽取成为长丝,最后毁了你的身躯和茧壳你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?”蚕回答蜘蛛说:“我固然自寻死路,但我所吐的丝,可以织成精美的绸缎,帝王穿的礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪个不是我吐的丝做成的呢?你现在空腹制造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候着看见经过的蚊、虫、蜂、蝶没有不杀了它们的,只为(让)自己(吃)饱巧妙是巧妙啊,多么残忍啊” 蜘蛛说:“(如果)为别人着想就做你,(如果)为自己着想就宁可做我” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊,下面我们就来说一说关于蛛与蚕文言文翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

蛛与蚕文言文翻译(蛛与蚕介绍)

蛛与蚕文言文翻译

译文:蜘蛛对蚕说:“你每天吃饱桑叶一直到老。口中吐出纵横交叉的蚕丝,金光灿灿,使它牢固地裹住自己。蚕妇将你们放入到沸腾的水中,抽取成为长丝,最后毁了你的身躯和茧壳。你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?”蚕回答蜘蛛说:“我固然自寻死路,但我所吐的丝,可以织成精美的绸缎,帝王穿的礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪个不是我吐的丝做成的呢?你现在空腹制造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候着。看见经过的蚊、虫、蜂、蝶没有不杀了它们的,只为(让)自己(吃)饱。巧妙是巧妙啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“(如果)为别人着想就做你,(如果)为自己着想就宁可做我!” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊!

原文:蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮龙,百官绂绣,孰非我为?汝乃枵腹而营,口吐经纬,织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝,自谋宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!