不用上班/上学的日子最适合睡懒觉了~但是闹钟忘记关还照常响起,愤愤关掉闹钟后却发现自己清醒了,这是多少人的痛啊。
既然都醒了,不如来跟着阿塔学习一下有关 "clock" 的英语表达吧~
相信现在已经有很少人能睡到自然醒了
不管是上班族还是上学党
每天早上都有种想砸掉闹钟的冲动!
今天我们就来学习一些 "clock" 的英语表达
愿大家理智对待清晨的闹钟【开玩笑的】。
1.ditch the alarm clock
清晨最常做的动作之一就是“关闹钟”,但你知道“关闹钟”的英文该如何表达吗?它可不是直译的 "close the clock" 哦,因为 "close" 一般是指“关闭(门,窗)”之类的事物, 用于关闹钟不太合适。
关闹钟的正确表达应该是 "ditch the alarm clock","ditch" 有“摆脱;抛弃”的意思 ,有种早上被闹钟吵醒,恨不得扔掉它的感觉!
"He ditches the alarm clock and then goes back to sleep."
“他关掉闹钟,然后继续睡。”
2.kill the clock
把 "kill the clock" 理解为“杀了闹钟”?醒醒!就算讨厌起床但是也不能对闹钟下手啊
"kill the clock" 跟“杀” 没有关系,它其实是“拖延战术”的意思,指一些比赛和游戏中双方会抓住机会消耗对方时间。
"We tried to kill the clock, but we fumbled the ball. "
“我们试图采取拖延战术,但不幸失球。”
足球比赛中常见的拖延战术
3.against the clock
"against" 有“反对”,但把 "against the clock" 理解为“跟闹钟作对” 就大错特错了 。它的意思应该是 “争分夺秒;尽可能快”,经常与 "work"、 "race" 搭配使用, 分别译为“提前完成工作”和“与时间赛跑”。
"We'll have to work against the clock if you don't want to work overtime."
“如果你不想加班,我们就得分秒必争地工作。”
小积累,大智慧,今天的小知识你学会了吗?
更多有关英语学习的干货,欢迎关注公众号:爱学英语的你!
,