说到笑,捧腹大笑,喜笑颜开,破涕为笑,皮笑肉不笑,假笑,眉开眼笑,笑里藏刀,嫣然一笑,笑魇如花...... 可以说五花八门,简单的一个笑字诠释了各种不同的表情和心态。
英文里,大部分人都知道laugh, smile,那么,除此之外,你还知道其他的笑用英语怎么说吗?
比如,王熙凤初见林黛玉时的这段表述,你知道怎么形容吗(是不是已经画面感十足了)
贾母笑道:“你不认得他,他是我们这里有名的一个泼皮破落户儿,南省俗谓作辣子,你只叫他凤辣子就是了。
“You don’t know her yet. ” The Lady Dowager chuckled. “She’s the terror of this house. In the south they’d call her Hot Pepper. Just call her Fiery Phoenix”.
chuckle['tʃʌkl]: laugh quietly or inwardly,是有面部动作,低声,开心地笑。这句是贾母向林黛玉介绍王熙凤时的语言,当时的心情是开心的。
贾母形容王熙凤看似贬低实则确实褒扬,也体现了贾母和王熙凤之间比较亲近的关系。
再说表情,这个笑的表情大家都很熟悉,那么它的英文表述,你知道吗?
Grinning face 露齿笑
Grin虽然是“笑”的一种表情,但不一定都是善意的或表达“开心情绪”,还是得看前面的形容词或后面的副词如何搭配。
一般情况下如果没有形容词,就一律假定为“开心情绪”。尽管情况多变,grin永远保持一个特点,就是“咧嘴露齿”,不露齿的都是假笑。
那么接下来这个呢?
这“笑哭”表情是国人最爱的表情符号之一,一般用来表达“哭笑不得”的情绪,在国外则是用来附和有趣或欣慰之事。
翻译过来也就是Face with tears of joy
Call me queen, lol.叫我女皇大人,哈哈。
再来看这个笑,snigger 偷笑
Suddenly, three school kids sitting near me started sniggering.
突然,坐在我身边的三个孩子偷偷地笑了起来。
smirk [smɜːk]幸灾乐祸地笑
Two men standing nearby looked at me, nudged each other and smirked。
站在旁边的两个男人看着我,互相用胳膊肘轻碰对方,幸灾乐祸地笑着。
中国“”笑文化博大精深,英文也不只是laugh 和smile。
小编只是列举这几个,你还能想到哪些笑,评论区告诉我吧,我来告诉你她们的英文
喜欢就收藏起来吧#英语# #英语每日一句# #英语每日打卡# #英语句子# #每日单词#
,