Queen Elizabeth II, the UK's longest-serving monarch, has died at Balmoral aged 96, after reigning for 70 years.(英国在位时间最长的君主伊丽莎白二世在执政 70 年后在巴尔莫勒尔去世,享年 96 岁。)
Her son King Charles III said the death of his beloved mother was a "moment of great sadness" for him and his family and that her loss would be "deeply felt" around the world.
(她的儿子查理三世国王说,他心爱的母亲的去世对他和他的家人来说是一个“非常悲伤的时刻”,全世界都将“深深感受到”她的逝去。)
Senior royals had gathered at her Scottish estate after concerns grew about her health earlier on Thursday.
(周四早些时候,人们对她的健康状况感到担忧,高级皇室成员聚集在她的苏格兰庄园。)
The Queen came to the throne in 1952 and witnessed enormous social change.(女王于 1952 年即位,见证了巨大的社会变革。)
King Charles said: "We mourn profoundly the passing of a cherished sovereign and a much-loved mother.(查尔斯国王说:“我们深切哀悼一位珍贵的君主和一位深受爱戴的母亲的去世。)
"I know her loss will be deeply felt throughout the country, the realms and the Commonwealth, and by countless people around the world."(“我知道整个国家、各个领域和英联邦,以及全世界无数人都将深深感受到她的损失。”)
He will lead the country in mourning as the new King and head of state for 14 Commonwealth realms. Camilla, his wife, becomes Queen Consort.(他将作为新国王和 14 个英联邦国家的国家元首领导全国哀悼。他的妻子卡米拉成为王后。)
During the coming period, he said he and his family would be "comforted and sustained by our knowledge of the respect and deep affection in which the Queen was so widely held".
(他说,在接下来的一段时间里,他和他的家人将“因我们知道女王受到如此广泛的尊重和深情而感到安慰和支持”。)
In a statement, Buckingham Palace said: "The Queen died peacefully at Balmoral this afternoon.(白金汉宫在一份声明中说:“女王今天下午在巴尔莫勒尔安详地去世了。)
"The King and the Queen Consort will remain at Balmoral this evening and will return to London tomorrow."(“国王和王后今晚将留在巴尔莫勒尔,明天将返回伦敦。”)
All the Queen's children travelled to Balmoral, near Aberdeen, after doctors placed the Queen under medical supervision.(在医生将女王置于医疗监督之下后,女王的所有孩子都前往阿伯丁附近的巴尔莫勒尔。)
Her grandson and now heir to the throne, Prince William, is also there, with his brother, Prince Harry, on his way.
(她的孙子、现在的王位继承人威廉王子和他的兄弟哈里王子也在路上。)
,